본문 바로가기
All About English

laugh at 뜻과 용법 5가지 상황별 대화문으로 정복하기

by Feeder 2024. 10. 28.

"Laugh at"은 어떤 의미일까?

 

여러분은 하루에 몇 번이나 웃나요? 웃음은 사람을 긍정적인 에너지로 채워주고, 타인과의 관계를 더욱 깊게 만들어 주는데요. 영어에서 웃는 것을 뜻하는 대표적인 표현은 'laugh at'입니다. 그런데 이 표현은 웃는 것을 넘어, 다양한 뉘앙스와 상황을 만들어 내기도 합니다. 누군가의 실수를 귀엽게 웃어넘기는 것부터, 비웃거나 경멸의 의미까지 여러 감정을 포함할 수 있는 표현이죠. 그래서 오늘은 'laugh at'이 지닌 다섯 가지 의미와 용법을 살펴보며, 각각의 의미가 어떤 상황에서 적절히 쓰일 수 있는지 대화문과 함께 알아보겠습니다. 다양한 예문을 통해 웃음이 단순히 즐거움에서 나오는 것뿐 아니라, 상황에 따라 다양한 감정과 뉘앙스를 전할 수 있음을 배워보시죠.

laugh at 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 상대를 놀리며 웃다

첫 번째 의미는 상대를 약간의 놀림이나 장난스러운 비웃음으로 웃는 상황에서 쓰입니다. 친구 사이의 친근한 농담이나 작은 실수를 가볍게 넘길 때 사용되곤 합니다.

 

대화문 1: 실수에 가볍게 웃는 상황
A: I accidentally spilled coffee on my shirt right before the meeting.
B: (laughs) Seriously? Classic you!
A: Hey, it’s not that funny!
B: Come on, you know I’m just laughing at how predictable you are.
A: Maybe, but it's still embarrassing.
B: Relax, nobody noticed. Just stick with your jacket on.

A: 회의 직전에 커피를 셔츠에 쏟았어.
B: (웃으며) 정말? 너답다!
A: 야, 그렇게 웃을 일은 아니잖아!
B: 에이, 넌 원래 그런 모습이잖아. 그게 웃긴 거지.
A: 알았어, 근데 그래도 민망하다고.
B: 걱정 마, 아무도 못 봤어. 재킷 입고 있으면 돼.

해설: 이 대화는 친구가 실수한 상황에서 장난스럽게 웃어넘기는 장면입니다. B는 A의 예상되는 실수를 가볍게 비웃으면서 친근감을 표현합니다. 이처럼 'laugh at'은 가벼운 놀림으로 상대를 웃으며 지적할 때 사용됩니다.

쓸만한 표현들:

  • accidentally: 우연히, 실수로
  • classic you: 너다운 행동이다
  • embarrassing: 민망한
  • predictable: 예측 가능한

728x90

2. 누군가를 무시하며 웃다

이 표현은 상대를 경멸하거나 무시하는 뉘앙스로 웃을 때도 사용됩니다. 비판적인 시각에서 상대방을 낮추는 의도가 포함될 수 있습니다.

 

대화문 2: 도전을 비웃는 친구
A: So, you really think you can pull this off alone?
B: Why are you laughing at me like that? I’m serious.
A: It’s just... you’ve never managed anything like this before.
B: Everyone has to start somewhere.
A: Sure, but I still think you’re in over your head.
B: Thanks for the support, I’ll remember that when I prove you wrong.

A: 혼자서 이걸 해낼 수 있다고 진심으로 생각하는 거야?
B: 왜 그렇게 비웃는 거야? 나 진심이야.
A: 그냥... 네가 이런 걸 해본 적이 없으니까.
B: 누구나 처음은 있는 거잖아.
A: 맞아, 근데 너한테는 버거울 거라고 생각해.
B: 고맙다, 이 말 기억해 둘게. 내가 증명해 보일 때 말이야.

해설: 여기서는 A가 B의 계획을 진지하게 받아들이지 않고 비웃는 모습입니다. B는 A의 반응에 실망하지만, 이를 계기로 더 다짐하는 모습이 담겨 있습니다. 'laugh at'은 이처럼 상대를 무시하거나 경멸의 의미로도 쓰입니다.

쓸만한 표현들:

  • pull off: 해내다
  • prove you wrong: 네가 틀렸음을 증명하다
  • support: 지지
  • manage: 관리하다, 해내다

3. 즐거운 상황에서 웃다

세 번째로, 누군가의 행동이나 상황이 재미있어서 자연스럽게 웃는 상황을 뜻합니다. 비난이나 무시의 뜻이 전혀 없고, 상대의 행동을 긍정적으로 바라보며 웃는 장면에 주로 사용됩니다.

 

대화문 3: 친구의 유쾌한 행동에 웃는 상황
A: I tried cooking for the first time and ended up with a burnt mess.
B: (laughs) Oh no! Did you at least taste it?
A: I couldn’t even recognize what it was supposed to be!
B: I have to say, I’m laughing at how ambitious you were.
A: Cooking looked easier in the video.
B: Next time, call me. I’ll make sure it’s edible.

A: 처음 요리해 봤는데 완전히 탄 상태가 됐어.
B: (웃으며) 오, 이런! 맛이라도 봤어?
A: 뭐였는지조차 알아볼 수 없었어!
B: 네가 그렇게 야심 차게 시작했다니, 그게 웃기다.
A: 영상에서는 쉬워 보였거든.
B: 다음엔 나한테 연락해. 먹을 수 있게 만들어 줄게.

해설: 이 장면은 친구가 요리를 실패한 에피소드를 유쾌하게 나누는 상황입니다. B는 A의 실수를 긍정적인 시각에서 웃으며 받아들입니다. 'laugh at'이 긍정적인 웃음으로 사용된 예입니다.

쓸만한 표현들:

  • burnt mess: 타버린 상태
  • ambitious: 야심 찬
  • recognize: 알아보다
  • edible: 먹을 수 있는
  • at least: 적어도

4. 누군가를 비웃다

마지막으로 누군가를 비난하면서 그 사람의 실수나 부족함을 조롱하는 의미로도 쓰입니다. 상대방의 실패나 단점을 두고 경멸하거나 비난하는 의미가 담겨 있어, 매우 부정적이고 모욕적인 느낌을 전달합니다.

 

대화문 5: 실수를 비난하며 비웃는 상황
A: Did you see how she messed up the presentation?
B: Yeah, everyone was practically laughing at her.
A: I feel bad, but she really wasn’t prepared at all.
B: True, but it’s not like anyone offered to help.
A: Still, she should’ve done her homework before presenting.
B: Maybe, but laughing at her doesn’t really help, does it?

A: 그녀가 발표를 망친 거 봤어?
B: 응, 다들 거의 그녀를 비웃고 있었지.
A: 안타깝긴 한데, 정말 준비가 부족했더라.
B: 맞아, 근데 아무도 도와주려 하지 않았잖아.
A: 그래도 발표 전에 준비는 철저히 했어야지.
B: 맞아, 하지만 그녀를 비웃는 게 도움이 되진 않잖아.

해설: 이 대화는 누군가의 실수를 비웃으며 조롱하는 모습을 보여줍니다. A는 발표를 망친 사람을 비난하고 있으며, B는 이런 비난이 도움이 되지 않는다고 지적합니다. 이처럼 누군가의 실패를 비웃으며 비난할 때, 'laugh at'은 매우 부정적인 의미로 사용됩니다.

쓸만한 표현들:

  • mess up: 망치다, 실수하다
  • practically: 거의, 사실상
  • wasn’t prepared: 준비가 부족했다
  • homework: 사전 준비
  • doesn’t really help: 별로 도움이 되지 않는다

정리하며

오늘 알아본 'laugh at'의 의미와 용법을 간단하게 정리해 보겠습니다. 첫 번째로, 친구를 장난스럽게 놀리며 가볍게 웃는 상황부터, 두 번째로는 누군가를 무시하며 웃을 때 쓰이는 경우까지, 이 표현은 그 상황과 관계에 따라 다르게 해석될 수 있습니다. 세 번째로는 유쾌한 행동을 바라보며 긍정적으로 웃는 용법, 마지막으로는 비난의 의미를 담아 비웃는 경우까지 살펴보았습니다.

'Laugh at'은 친근한 상황에서 가볍게 사용될 수도 있지만, 상대방에게 부정적인 감정을 전달할 때도 사용될 수 있으므로 상황에 맞게 사용해야 합니다. 긍정적인 상황에서 사용하여 상대방의 행동을 유쾌하게 받아들일 수 있지만, 무시하거나 비난의 의미가 담기면 오해를 살 수 있다는 점을 기억하세요. 일상 속에서 사람들과 관계를 맺을 때, 이 표현을 통해 여러분의 감정을 보다 정확하게 전달하며 대화를 풍성하게 만드시길 바라며 오늘의 포스팅을 마칩니다.

728x90

댓글