본문 바로가기
All About English

walk out 5가지 뜻과 용법 대화문으로 완성하기

by Feeder 2024. 10. 16.

"Walk Out"는 어떤 의미일까?

 

우리가 매일 이용하는 버스나 지하철을 타다 보면 가끔씩 파업으로 인해 교통편이 지연되는 경우를 볼 수 있습니다. 이런 상황에서 자주 사용되는 표현이 바로 "walk out"입니다. 이 표현은 물리적으로 한 장소를 떠나는 의미를 넘어서, 다양한 상황에서 이 표현이 사용됩니다. 파업뿐 아니라 갑작스러운 결단이나 감정적 충돌의 상황에서도 이 표현은 중요한 역할을 합니다. 그래서 이번 글에서는 'walk out'의 다섯 가지 뜻과 용법을 살펴보며, 이 표현이 다양한 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 대화문과 함께 알아보겠습니다.

walk out 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 파업에 참여하다

가장 대표적으로 파업에 참여할 때 자주 사용됩니다. 노동자들이 단체로 일터를 떠나 항의의 뜻을 표하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.

 

대화문 1: 노동자들이 파업에 나선 상황
A: Did you hear about the factory workers?
B: Yeah, they walked out this morning over unfair wages.
A: Do you think they’ll resolve it soon?
B: Hard to say. The company doesn’t seem to be negotiating in good faith.
A: I hope it doesn’t last too long. People need their jobs.
B: True, but they also deserve fair pay.

A: 공장 노동자들 이야기 들었어?
B: 응, 오늘 아침에 불공정한 임금 때문에 파업했어.
A: 빨리 해결될까?
B: 잘 모르겠어. 회사가 성실하게 협상하지 않는 것 같아.
A: 너무 오래 안 걸렸으면 좋겠다. 사람들이 일자리가 필요하잖아.
B: 맞아, 하지만 정당한 임금을 받을 자격도 있지.

해설: 이 대화에서는 'walk out'이 노동자들이 불만을 표출하기 위해 집단으로 일터를 떠나 파업을 하고 있는 상황을 나타냅니다. 특히 임금 문제처럼 불공정한 상황에서 파업은 그들의 요구와 항의의 힘을 보여주는 중요한 수단이 됩니다.

쓸만한 표현들:

  • walk out: 파업하다
  • unfair wages: 불공정한 임금
  • resolve: 해결하다
  • good faith: 성실함
  • deserve: ~할 자격이 있다

728x90

2. 관계에서 떠나다

두 번째로, 사람 간의 관계에서 누군가가 그 관계를 끝내거나 떠날 때 자주 사용됩니다. 이는 가족, 친구, 연인 관계에서 흔히 발생하며 감정적으로 복잡한 상황을 표현합니다.

 

대화문 2: 관계를 떠나는 상황
A: I can’t believe he walked out on us like that.
B: I know, it was completely unexpected.
A: We were going through a tough time, but I never thought he’d just leave.
B: Sometimes people can’t handle the pressure, but it still hurts.
A: It feels like a betrayal.
B: You’re not alone in feeling that way.

A: 그가 우리를 그렇게 떠나다니 믿을 수가 없어.
B: 나도 그래, 완전히 예상 밖이었어.
A: 우리가 힘든 시기를 겪고 있었지만, 그가 그냥 떠날 줄은 몰랐어.
B: 가끔 사람들은 압박을 견디지 못하지만, 그래도 상처가 되는 건 사실이야.
A: 배신당한 기분이야.
B: 그런 감정을 느끼는 게 너뿐만은 아니야.

해설: 이 대화에서는 개인적인 관계에서 누군가가 힘든 상황 속에서 갑작스럽게 떠나버리는 상황을 묘사합니다. 'walk out on'은 감정적으로 큰 상처를 남기며 관계를 끝내는 것을 표현하는 데 적합한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • walk out on: ~을 떠나다
  • unexpected: 예상치 못한
  • tough time: 힘든 시기
  • handle the pressure: 압박을 견디다
  • betrayal: 배신

3. 화가 나서 자리를 떠나다

세 번째로, 화가 나서 즉흥적으로 자리를 떠나는 상황에서 사용할 수 있습니다. 주로 논쟁이나 감정적인 대립이 있을 때 그 자리를 벗어나는 경우에 쓰입니다.

 

대화문 3: 화가 나서 자리를 떠나는 상황
A: She just walked out in the middle of the meeting.
B: What happened?
A: We disagreed on the proposal, and she got upset.
B: I hope she cools down and comes back.
A: I’m not sure. She seemed really angry.
B: Maybe give her some time to calm down.

A: 그녀가 회의 중간에 그냥 나가버렸어.
B: 무슨 일 있었어?
A: 제안서에 대해 의견이 달랐고, 그녀가 화를 냈어.
B: 진정하고 다시 돌아왔으면 좋겠네.
A: 잘 모르겠어. 정말 화가 난 것 같았어.
B: 시간을 좀 주는 게 좋을 것 같아.

해설: 이 대화에서는 논쟁 중에 화가 나서 자리를 떠나는 상황을 묘사합니다. 'walk out'은 대화나 회의에서 분노로 인해 더 이상 대화에 참여하지 않겠다는 결정을 나타내며, 이는 감정적으로 격한 상황에서 자주 발생합니다.

쓸만한 표현들:

  • walk out: 자리를 떠나다
  • proposal: 제안서
  • upset: 화난
  • cool down: 진정하다
  • calm down: 진정하다

4. 공연이나 행사에서 자리를 뜨다

네 번째로, 공연, 영화, 또는 중요한 행사에서 불만을 느껴 자리를 떠날 때도 사용됩니다. 이는 그 행사에 대해 강한 실망이나 불만을 표현하는 행위입니다.

 

대화문 4: 영화 중간에 나가는 상황
A: I couldn’t believe how bad the movie was.
B: Yeah, a lot of people walked out halfway through.
A: I almost did too, but I stayed to see if it would get better.
B: Did it?
A: Not at all. It was a waste of time.
B: Next time, just walk out. No point in staying for a bad movie.

A: 영화가 얼마나 형편없는지 믿을 수가 없었어.
B: 맞아, 많은 사람들이 중간에 나갔어.
A: 나도 거의 나가려고 했지만, 혹시 나아질까 싶어서 남았어.
B: 나아졌어?
A: 전혀. 시간 낭비였어.
B: 다음번엔 그냥 나가. 나쁜 영화에 남아 있을 필요 없잖아.

해설: 이 대화에서는 영화가 너무 나빠서 관객들이 중간에 자리를 떠난 상황을 묘사합니다. 'walk out'은 이처럼 공연이나 영화가 기대에 미치지 못할 때 관객이 떠나는 행동을 설명하는 데 적합합니다.

쓸만한 표현들:

  • walk out: 중간에 나가다
  • halfway through: 중간에
  • waste of time: 시간 낭비
  • get better: 나아지다
  • no point in ~ing: ~할 이유가 없다

5. 갑작스러운 결단을 내리다

마지막으로 조직이나 프로젝트에서 갑작스럽게 사임하거나 결단을 내릴 때 사용됩니다. 이는 종종 감정적인 이유로 발생하며, 예기치 않게 이루어지는 행동을 묘사합니다.

 

대화문 5: 갑작스럽게 프로젝트를 떠나는 상황
A: Did you hear that John walked out on the project?
B: No way! He was leading the whole thing.
A: I guess the pressure got to him.
B: Still, I didn’t expect him to quit so suddenly.
A: Neither did I. Now we have to find a new leader.
B: That’s going to be tough. He had all the connections.

A: 존이 프로젝트를 그만둔 거 들었어?
B: 말도 안 돼! 그가 다 이끌고 있었잖아.
A: 아마 압박감 때문에 그런 것 같아.
B: 그래도 그렇게 갑자기 그만둘 줄은 몰랐어.
A: 나도 그래. 이제 새로운 리더를 찾아야 해.
B: 쉽지 않을 거야. 그가 모든 인맥을 다 가지고 있었거든.

해설: 이 대화는 프로젝트 리더가 갑작스럽게 그만두는 상황을 다루고 있습니다. 'walk out'은 이처럼 예상치 못한 사임이나 결단을 내리는 상황에서 사용됩니다. 특히, 중요한 역할을 하던 사람이 갑작스럽게 떠나는 경우, 그로 인한 후속 조치가 필요할 때 주로 쓰입니다.

쓸만한 표현들:

  • walk out on: 프로젝트나 책임을 떠나다
  • pressure got to him: 압박을 이기지 못했다
  • quit: 그만두다
  • find a new leader: 새로운 리더를 찾다
  • connections: 인맥

정리하며

오늘 살펴본 'walk out'은 다양한 상황에서 쓰일 수 있는 표현으로, 자리를 떠난다는 의미를 넘어 파업, 관계의 종료, 갑작스러운 결단 등에서 강력한 감정과 의지를 표현하는 데 사용됩니다. 첫 번째로, 파업에 참여할 때 이 표현은 노동자들의 불만을 집단적으로 보여주는 강력한 표현입니다. 두 번째로, 감정적으로 어려운 순간에 누군가가 관계를 끝내는 것을 나타냅니다. 세 번째로는 논쟁 중 화가 나서 자리를 떠나는 순간을 나타내며, 네 번째로는 공연이나 영화에서 실망한 관객들이 중간에 자리를 떠나는 상황을 설명합니다. 마지막으로는 중요한 프로젝트나 책임에서 갑작스럽게 떠나는 상황을 의미할 때 사용됩니다.

이처럼 'walk out'은 상황에 따라 신중하게 사용해야 하지만, 때로는 자신의 입장을 분명히 밝히고, 결단을 내리는 데 매우 유용할 수 있습니다. 여러분도 다양한 상황에서 이 표현을 적절하게 활용하여, 때로는 필요한 결정을 내리는 데 주저하지 않기를 바랍니다.

728x90

댓글