본문 바로가기
All About English

pay for 5가지 뜻과 용법 상황별 대화로 완벽 정리

by Feeder 2024. 10. 29.

"Pay for"는 어떤 의미일까?

 

현대 자본주의 사회에서 사용하는 물건이나 서비스에 대한 대가를 치르는 일은 아주 자연스러운 일이죠. 우리는 물건을 사거나, 다양한 서비스를 받는 순간마다 비용을 지불하며 생활을 이어갑니다. 이럴 때 사용할 수 있는 영어 표현은 'pay for'인데요. 하지만 'pay for'는 단순히 금전적 비용을 치르는 것 외에도 다양한 의미와 뉘앙스를 포함하고 있습니다. 책임을 지거나, 대가를 치르는 상황에서도 이 표현을 사용하며, 경우에 따라서는 감정적, 도덕적 차원에서의 '지불'을 의미하기도 합니다. 그래서 이번 글에서는 'pay for'의 다섯 가지 의미와 용법을 통해 우리가 일상에서 이 표현을 어떻게 다양하게 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다.

pay for 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 물건이나 서비스에 대한 비용을 지불하다

가장 기본적인 의미는 물건이나 서비스를 구매할 때 금전적 대가를 지불하는 상황에서 사용됩니다. 주로 일상적인 소비를 표현할 때 쓰이며, 현금이나 카드와 같은 결제 수단과 함께 자주 쓰이는 표현입니다.

 

대화문 1: 물건 구매 금액을 지불하며
A: I need to pay for these groceries. Do they accept cards here?
B: Yes, they do. Do you want to use your credit card?
A: I was thinking about using cash, but I’ll just stick with the card.
B: Good idea. It’s faster that way.
A: Do you need anything else before I pay?
B: No, that’s everything. Let’s head to the counter.

A: 이 식료품들 계산해야 해. 여기 카드 받나?
B: 응, 받아. 신용카드 사용할 거야?
A: 현금을 쓰려고 했는데, 그냥 카드로 할게.
B: 좋은 생각이야. 그게 더 빠르니까.
A: 내가 계산하기 전에 필요한 거 더 있어?
B: 아니, 다 됐어. 계산대로 가자.

해설: 이 대화에서는 식료품 구매를 위한 지불에 대해 이야기하고 있습니다. A와 B는 카드와 현금을 두고 결제 수단을 고민하다가 결국 카드 결제로 결정하는 모습을 보여줍니다. 'pay for'는 이처럼 단순히 물건의 금액을 지불하는 데 자주 사용됩니다.

쓸만한 표현들:

  • groceries: 식료품
  • accept cards: 카드를 받다
  • credit card: 신용카드
  • head to the counter: 계산대로 가다
  • cash: 현금

728x90

2. 책임을 지다

두 번째로, 어떤 행동이나 결정에 대한 책임을 지는 의미로도 사용됩니다. 여기서는 금전적인 대가가 아닌, 어떤 결과에 대한 대가나 책임을 지는 것을 의미합니다.

 

대화문 2: 결정에 대한 책임을 지는 상황
A: I feel terrible about how that meeting went.
B: Well, you didn’t prepare enough. You might have to pay for it.
A: I know, but I didn’t expect them to be that critical.
B: Next time, better preparation might prevent this.
A: I’ll make sure to be ready next time.
B: Good. You don’t want to pay for it again.

A: 그 회의가 그렇게 진행된 게 너무 속상해.
B: 넌 충분히 준비하지 않았으니까, 그 대가를 치러야 할지도 몰라.
A: 알아, 하지만 그렇게 비판적일 줄은 몰랐어.
B: 다음엔 더 철저히 준비하면 이런 일이 없겠지.
A: 다음번엔 꼭 준비할게.
B: 그래, 같은 실수를 반복하지 않도록 해.

해설: 이 대화에서는 A가 충분히 준비하지 않은 대가로 비판을 받는 상황입니다. B는 이를 지적하며 다음에 더 철저히 준비하도록 권고하고 있습니다. 이처럼 'pay for'는 금전적인 대가뿐만 아니라 결과에 대한 책임을 지는 의미로도 사용될 수 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • critical: 비판적인
  • prepare enough: 충분히 준비하다
  • prevent: 예방하다
  • make sure: 반드시 하다
  • pay for it again: 다시 대가를 치르다

3. 잘못이나 실수에 대한 대가를 치르다

세 번째로, 잘못된 행동이나 실수로 인해 불이익이나 처벌을 받게 되는 경우에도 사용합니다. 특히 법적 처벌이나 도덕적 책임을 지게 되는 상황에서 사용됩니다.

 

대화문 3: 잘못에 대한 대가를 치르는 상황
A: Did you hear about Jake? He’s finally paying for all his mistakes.
B: Really? What happened?
A: He’s facing some serious charges now.
B: Well, it was bound to catch up with him eventually.
A: I feel bad, but he knew the risks.
B: Actions have consequences, right?

A: 제이크 얘기 들었어? 드디어 자신의 실수들에 대한 대가를 치르고 있대.
B: 정말? 무슨 일이야?
A: 지금 심각한 혐의를 받고 있어.
B: 결국엔 그렇게 될 줄 알았지.
A: 안타깝긴 하지만, 위험을 알았잖아.
B: 행동엔 결과가 따르는 법이지.

해설: 이 대화에서는 제이크가 자신의 잘못으로 인해 법적인 처벌을 받게 된 상황을 이야기하고 있습니다. B는 행동에 책임이 따른다는 사실을 상기시키며, 'pay for'가 실수에 대한 대가를 의미함을 강조하고 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • face charges: 혐의에 직면하다
  • mistakes: 실수들
  • be bound to catch up: 결국 닥쳐오다
  • feel bad: 안타깝다
  • actions have consequences: 행동엔 결과가 따른다

4. 희생하다

네 번째로, 원하는 결과를 얻기 위해 일정 부분의 희생을 치러야 할 때도 사용됩니다. 목표 달성을 위한 비용이나 노력의 대가를 뜻합니다.

 

대화문 4: 성공을 위한 희생
A: I had to give up a lot to reach this position.
B: I know, but look at where you are now.
A: Still, it feels like I’ve paid for it in so many ways.
B: Sacrifice is part of success, unfortunately.
A: I just hope it’s worth it in the end.
B: Trust me, you’ll see it was all worth the cost.

A: 이 자리까지 오르기 위해 많은 걸 포기해야 했어.
B: 알아, 하지만 지금 네 위치를 봐.
A: 그래도, 여러 가지로 많은 대가를 치른 것 같아.
B: 안타깝지만, 성공에는 희생이 따르지.
A: 결국엔 그만한 가치가 있길 바랄 뿐이야.
B: 믿어봐, 결국 그만한 가치가 있다는 걸 알게 될 거야.

해설: 이 대화에서는 성공을 위해 많은 것을 희생해야 했던 A가 자신의 선택에 대해 되돌아보는 장면입니다. B는 그 희생이 가치 있을 것이라고 격려하며, 'pay for'가 목표 달성을 위한 희생을 의미할 때 사용할 수 있음을 보여줍니다.

쓸만한 표현들:

  • give up: 포기하다
  • reach a position: 자리(위치)에 오르다
  • sacrifice: 희생
  • worth it: 가치가 있는
  • cost: 비용

5. 보답하다

마지막으로 직접적으로 pay for가 사용된 건 아니지만 pay선의나 친절에 대한 보답의 의미로도 사용된 경우도 있습니다. 여기서는 대가를 받는 사람이 아니라, 감사나 보답의 표시로 선행을 갚는 것을 뜻합니다.

 

대화문 5: 도움에 대한 보답을 해주는 상황
A: I really appreciate all the help you gave me.
B: No problem. Just pay it forward when you get the chance.
A: I definitely will. You taught me a lot.
B: That’s what friends are for, right?
A: I’ll make sure to be there for others, just like you were for me.
B: That’s all I could ask for.

A: 네가 준 모든 도움에 정말 감사해.
B: 별말을, 기회가 되면 다른 사람에게 보답해 줘.
A: 꼭 그렇게 할게. 네가 정말 많은 걸 가르쳐줬어.
B: 그게 친구 아니겠어?
A: 나도 다른 사람들에게 너처럼 도움이 될 거야.
B: 그게 내가 바랄 수 있는 전부야.

해설: 이 대화에서 A는 B로부터 큰 도움을 받았고, 이에 대해 감사하며 보답의 뜻을 밝히고 있습니다. B는 'pay it forward'라는 표현을 사용하여, 받은 친절을 다른 사람에게 돌려주라는 권유를 하고 있습니다. Pay가 선의나 도움에 대한 감사의 표시로 사용될 수 있음을 보여주며, 이 표현이 개인의 경험을 통해 사회적 선순환을 만들어낼 수 있다는 점을 강조합니다.

쓸만한 표현들:

  • appreciate: 감사하다
  • pay it forward: 받은 것을 다른 사람에게 돌려주다
  • when you get the chance: 기회가 될 때
  • be there for others: 다른 사람들을 돕다
  • all I could ask for: 내가 바랄 수 있는 전부

정리하며

'Pay for'라는 표현은 금전적 대가를 지불하는 것을 넘어 다양한 상황과 의미에서 사용될 수 있습니다. 물건이나 서비스의 비용을 지불하는 기본적인 의미부터 책임을 지거나 실수에 대한 대가를 치르는 상황, 성공을 위해 감내해야 하는 희생, 나아가 받은 도움을 보답하는 데 이르기까지, 다양한 삶의 순간에서 이 표현은 중요한 역할을 합니다. 여러분도 이번에 배운 'pay for'의 여러 가지 용법을 실제 생활에서 활용하며, 더 풍부한 대화를 나누고자 하는 의사소통의 즐거움을 느껴보시길 바랍니다. 우리가 받은 친절과 호의에 보답할 수 있는 사람이 되길 바라며 오늘의 포스팅을 마칩니다.

728x90

댓글