본문 바로가기
All About English

turn up 5가지 뜻과 용법 완벽 정리

by Feeder 2024. 9. 28.

"Turn Up"은 어떤 의미로 쓸까?

 

여러분은 보고 싶은 사람을 마중 나갔다가 멀리서 그 사람의 모습이 나타날 때 반가웠던 경험이 있나요? 그 순간의 기쁨과 안도감은 무엇과도 바꿀 수 없을 것입니다. 이처럼 예상치 못한 순간에 누군가가 등장하거나, 또는 오랜 기다림 끝에 어떤 결과가 나타날 때 우리는 감정의 파도에 휩쓸리곤 합니다. 영어에서 이런 상황에 딱 맞는 표현이 바로 "turn up"입니다. 하지만 이 표현은 단순히 누군가가 나타나는 것 이상의 의미를 가지고 있습니다. 오늘은 이 표현의 다양한 의미와 용법을 알아보고, 여러 대화 상황에서 어떻게 자연스럽게 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다.

turn up 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 나타나다

먼저 누군가가 약속된 장소나 시간에 갑작스럽게 등장할 때 사용할 수 있습니다. 특히 예상치 못하게 누군가가 나타날 때 자주 사용됩니다.

 

대화문 1: 약속 장소에 친구가 갑자기 나타나는 상황
A: I thought you weren’t coming today.
B: Well, I decided to turn up after all.
A: I’m so glad you did! It wouldn’t be the same without you.
B: Thanks! I just couldn’t miss it.
A: How did you manage to get here so fast?
B: Let’s just say I had a bit of luck with the traffic.

A: 오늘 안 올 줄 알았어.
B: 음, 결국 가기로 했어.
A: 정말 다행이야! 너 없으면 재미없을 뻔했어.
B: 고마워! 이걸 놓칠 수는 없잖아.
A: 어떻게 이렇게 빨리 올 수 있었어?
B: 교통 운이 좋았다고나 할까.

해설: turn up갑자기 나타난다는 의미로, 상대방이 올지 안 올지 몰랐던 상황에서 친구가 나타나 기쁜 마음을 표현하는 대화입니다.

쓸만한 표현들:

  • after all: 결국, 예상과 달리
  • manage to: 간신히 ~하다
  • wouldn’t be the same: 같지 않았을 것이다
  • luck with the traffic: 교통 운이 좋다

반응형

2. (볼륨, 온도 등을) 올리다

두 번째로, 소리나 온도 등 무언가의 수준을 높이거나 올릴 때 사용할 수도 있습니다. TV 소리를 높이거나 에어컨 온도를 올릴 때 사용할 수 있습니다.

 

대화문 2: 파티에서 음악 소리를 올려달라고 부탁하는 상황
A: Can you turn up the music a bit? I can barely hear it.
B: Sure! Let me find the remote.
A: Great, that’s much better. Now we can really enjoy the party.
B: I’m glad you’re having a good time. Is the volume okay now?
A: Yeah, it’s perfect. Everyone’s loving the playlist.
B: Awesome! I’ll keep the good tunes coming.

A: 음악 좀 올려줄래? 거의 안 들려.
B: 물론이지! 리모컨 좀 찾아볼게.
A: 좋아, 훨씬 낫네. 이제 제대로 파티를 즐길 수 있겠어.
B: 네가 즐거워해서 기뻐. 볼륨 괜찮아?
A: 응, 완벽해. 모두가 이 플레이리스트를 좋아해.
B: 멋지네! 좋은 노래 계속 틀어줄게.

해설: 이 대화에서는 turn up소리를 올린다는 의미로 사용되었습니다. 파티에서 분위기를 더 끌어올리기 위해 음악 소리를 높이는 상황입니다.

쓸만한 표현들:

  • barely hear: 거의 들리지 않다
  • find the remote: 리모컨을 찾다
  • have a good time: 즐거운 시간을 보내다
  • volume: 볼륨, 소리 크기
  • playlist: 재생 목록

3. 발견되다

세 번째로, 잃어버린 물건이나 사람이 예기치 않게 발견될 때 사용할 수 있는 표현입니다. 예를 들어, 잃어버린 열쇠 등이 갑자기 나타났을 사용할 수 있습니다.

 

대화문 3: 잃어버린 열쇠를 찾은 상황
A: I’ve been looking everywhere for my keys. They’re gone!
B: Don’t worry, they’ll turn up eventually.
A: But I’ve checked the entire house!
B: Did you check your bag?
A: Oh my god, they’re here! How did I miss them?
B: See? They always turn up when you least expect it.

A: 열쇠를 여기저기 다 찾아봤는데, 없어!
B: 걱정 마, 결국에는 나타날 거야.
A: 집 구석구석 다 찾아봤다고!
B: 가방은 확인해 봤어?
A: 세상에, 여기 있잖아! 내가 이걸 어떻게 놓쳤지?
B: 봐, 항상 예상치 못한 순간에 나타난다니까.

해설: 잃어버린 물건이 나타났을 때 turn up을 사용하여 물건이 다시 발견되었음을 표현할 수 있습니다. 예상치 못한 순간에 찾게 되어 놀라는 상황입니다.

쓸만한 표현들:

  • look everywhere: 모든 곳을 찾아보다
  • gone: 사라진
  • eventually: 결국
  • miss: 놓치다

4. 참석하다

네 번째로, 누군가가 모임이나 행사에 참석할 때 사용할 수 있는 표현입니다. 특히, 계획되지 않았던 상황에서 누군가가 예기치 않게 참석할 때 사용하죠.

 

대화문 4: 예상치 못한 손님이 파티에 온 상황
A: I wasn’t expecting so many people to turn up tonight.
B: I know! It’s like everyone decided to show up last minute.
A: I’m glad, though. The more, the merrier, right?
B: Absolutely! It’s going to be an unforgettable night.
A: I just hope we have enough food for everyone.
B: Don’t worry, we’ll manage. It’s all about the company, anyway.

A: 오늘 밤 이렇게 많은 사람들이 올 줄 몰랐어.
B: 그러니까! 다들 막판에 올 거라고 결정한 것 같아.
A: 그래도 좋네. 사람이 많을수록 더 즐겁지, 맞지?
B: 물론이지! 잊지 못할 밤이 될 거야.
A: 모두에게 음식이 충분했으면 좋겠는데.
B: 걱정 마, 우리가 해결할 수 있어. 중요한 건 사람들이지.

해설: 이 대화에서는 예상치 못한 손님들이 파티에 참석한 상황turn up으로 표현하고 있습니다. 사람 수가 많아져서 예상치 못한 기쁨과 걱정을 동시에 느끼는 모습입니다.

쓸만한 표현들:

  • expect: 예상하다
  • show up: 나타나다, 참석하다
  • last minute: 막판에
  • the more, the merrier: 많을수록 좋다
  • unforgettable: 잊지 못할

5. 드러나다, 밝혀지다

마지막으로 어떤 사실이나 정보가 드러나거나 밝혀질 때 사용할 수 있는 표현입니다. 조사나 연구를 통해 새로운 정보가 밝혀졌을 때 주로 활용됩니다.

 

대화문 5: 새로운 증거가 드러난 상황
A: Did you hear about the new evidence that turned up in the case?
B: No, what happened?
A: They found some old documents that completely change everything.
B: That’s unbelievable! What does it mean for the investigation?
A: It means they have to start all over again.
B: Wow, just when you think you’ve got it all figured out…

A: 그 사건에서 새 증거가 나타난 거 들었어?
B: 아니, 무슨 일이야?
A: 옛날 문서를 발견했는데, 완전히 상황이 달라졌어.
B: 믿을 수 없어! 그럼 수사에는 어떤 영향을 미쳐?
A: 처음부터 다시 시작해야 한대.
B: 와, 다 해결된 줄 알았는데…

해설: 이 대화에서는 새로운 증거가 드러나면서 사건의 방향이 바뀌는 상황을 turn up이라는 표현으로 설명하고 있습니다. 예기치 않게 드러난 증거가 기존의 결론을 완전히 뒤집는다는 것을 의미합니다.

쓸만한 표현들:

  • new evidence: 새로운 증거
  • case: 사건
  • completely change everything: 모든 것을 완전히 바꾸다
  • investigation: 조사, 수사
  • figure out: 알아내다, 해결하다

정리하며

지금까지 우리가 공부한 "turn up"의 의미에 대해 요약하여 정리해 보겠습니다. 이 표현은 어떤 사람이 예상치 못하게 나타날 때, 무언가의 볼륨을 높일 때, 잃어버린 물건이 다시 발견될 때, 누군가가 행사에 참석할 때, 그리고 어떤 사실이 드러날 때까지 다섯 가지의 다른 의미로 사용할 수 있습니다. 이 표현을 일상 대화에서 활용하면 보다 자연스럽고 생동감 있는 대화를 나눌 수 있을 것입니다.

예를 들어, 친구가 갑자기 방문했을 때 “I didn’t expect you to turn up today!”라고 말하거나, 잃어버린 물건을 찾았을 때 “It turned up in the most unexpected place!”라고 표현해 보세요. 이렇게 다양한 상황에서 이것을 활용하면, 여러분의 영어 표현력이 한층 더 풍부해질 것입니다. 앞으로 "turn up"을 실생활에서도 자주 사용해 보세요. 예상치 못한 상황에 이 표현이 꼭 필요한 순간이 분명 올 것입니다.

반응형

댓글