본문 바로가기
All About English

turn on 5가지 뜻, 이 글 하나로 정복하기

by Feeder 2024. 9. 28.

"Turn on"의 의미와 용법

 

지금과는 달리 예전 우리나라의 가정집엔 정전이 발생하는 경우가 비일비재했습니다. 저는 어린 마음에 정전이 되면 암흑 속에서 무서워하다가 다시 불이 들어오면 아주 기뻐했던 기억이 납니다. 당시 정전이 끝나고 불이 켜질 때마다 집안이 밝아지고, 마치 마법처럼 모든 것이 제자리로 돌아오는 느낌이었죠.

이처럼 "turn on"이라는 표현은 단순히 전기 기구를 켜는 것에서 시작하여, 다양한 상황과 감정에서 쓰일 수 있습니다. 단순한 의미에서 출발했지만, 이 표현은 점점 더 많은 뉘앙스를 가지게 되었죠. 오늘은 "turn on"이라는 표현이 어떻게 다양하게 사용될 수 있는지, 그리고 각기 다른 의미로 일상 대화에 어떻게 자연스럽게 녹여낼 수 있는지 알아보겠습니다.

turn on 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


turn on의 어원과 유래

"turn on"이라는 표현의 유래는 흥미로운 역사를 가지고 있습니다. 원래 "turn"이라는 단어는 고대 영어 turnian에서 유래했으며, 이는 "방향을 바꾸다" 또는 "무언가를 돌리다"라는 뜻으로 사용되었습니다. 이 단어는 이후 여러 용도로 확장되어, 물리적으로 무언가를 조작하거나 전환하는 의미뿐만 아니라 추상적인 변화나 전환을 나타내는 데도 쓰이게 되었습니다.

"turn on"이라는 표현이 처음 사용된 것은 19세기 후반으로 거슬러 올라갑니다. 당시에는 가스램프나 초기 전기 장치와 같은 새로운 기술이 등장하면서, 이러한 장치를 작동시키거나 켜는 행위를 묘사하기 위해 이 표현이 사용되기 시작했습니다. 즉, 스위치를 "돌리거나" "켜서(on)" 가스나 전기 불을 밝히는 행동을 의미하게 된 것입니다.

20세기에 들어서면서 라디오, TV, 전등 등 다양한 전자기기가 보급되기 시작했습니다. 이러한 기기들은 대부분 스위치나 버튼을 "켜서" 작동시켰기 때문에, "turn on"이라는 표현이 자연스럽게 그 의미로 자리 잡게 되었습니다. 예를 들어, "turn on the radio"는 라디오의 전원을 켜서 작동시키라는 뜻이 되었고, 이는 우리가 현재까지 사용하는 가장 일반적인 의미로 자리 잡았습니다.

흥미롭게도, 20세기 중반에 "turn on"은 단순히 기기를 작동시키는 의미를 넘어서 감정이나 분위기를 변화시키는 의미로 확장되었습니다. 특히 성적 매력을 느끼게 하거나 흥미를 자극하는 의미로도 발전했는데요. 이는 사람이 특정한 대상이나 행동을 통해 감정적으로 "활성화"된다는 개념에서 유래되었습니다. 예를 들어, "She really turns me on"이라는 표현은 상대방이 성적 매력을 느끼게 하거나 큰 흥미를 불러일으킨다는 뜻으로 사용됩니다. 이러한 의미 확장은 단순한 물리적 행동에서 사람의 내면적인 감정이나 반응을 끌어내는 복잡한 감정적 상태를 표현하는 데까지 이르게 되었습니다.

오늘날 "turn on"은 전자기기를 켜는 단순한 행동에서부터 감정적, 성적 매력을 표현하는 복합적인 의미까지 다양한 용도로 사용됩니다. 이렇게 수 세기에 걸쳐 그 의미가 확장되고 변형되어 왔으며, 오늘날에도 여전히 우리 일상 속에서 널리 사용되는 표현입니다. 그럼 이제 이 표현의 의미 하나하나를 속속들이 파헤쳐 보도록 하겠습니다.


반응형

1. 전자기기나 장비를 켜다

가장 기본적인 의미는 전자기기나 장비를 켜는 것입니다. 예를 들어, TV, 라디오, 컴퓨터 등을 켤 때 사용할 수 있는 표현이죠. 이 표현은 기술 발전과 함께 자연스럽게 우리의 일상에 자리 잡게 되었습니다.

 

대화문 1: 영화 볼 때 필요한 것에 대한 대화
A: Did you turn on the TV?
B: Not yet. Do you want to watch something?
A: Yeah, I heard there’s a good movie on tonight.
B: Cool, I’ll turn it on now. Got any snacks?
A: Just some popcorn. It’s perfect for a movie night.
B: Great! I’ll grab some drinks, too.

A: TV 켰어?
B: 아직 안 켰어. 뭐 보고 싶은 거 있어?
A: 응, 오늘 좋은 영화 한다고 들었어.
B: 좋아, 지금 켤게. 간식은 있어?
A: 팝콘만 좀 있어. 영화 볼 때 딱이지.
B: 좋아! 나도 음료수 가져올게.

해설: 이 대화에서는 TV를 켜는 장면을 통해 "turn on"의 기본적인 의미를 전달하고 있습니다. TV, 라디오 같은 전자기기를 켤 때 자주 사용되죠.

쓸만한 표현들:

  • Did you turn on ~?: ~를 켰니?
  • Not yet: 아직 안 했어
  • watch something: 뭔가를 보다
  • Got any snacks?: 간식 있어?
  • movie night: 영화 보는 밤(영화 감상 시간)

2. 감정이나 분위기를 고조시키다

두 번째로, 감정이나 분위기를 고조시키는 데도 사용될 수 있습니다. 음악을 틀어 분위기를 바꾸거나 사람의 기분을 좋게 할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

 

대화문 2: 파티 분위기 끌어올리기
A: This party’s a bit dull, don’t you think?
B: Yeah, we need something to spice things up.
A: How about some music?
B: Good idea. I’ll turn on some lively tunes.
A: That’s the spirit! Let’s get everyone dancing.
B: Here we go! Time to turn up the energy!

A: 이 파티 좀 지루하지 않아?
B: 응, 뭔가 좀 분위기를 띄워야겠어.
A: 음악 트는 건 어때?
B: 좋은 생각이야. 신나는 곡 좀 틀어볼게.
A: 그거지! 다들 춤추게 하자.
B: 자, 간다! 텐션 좀 끌어올려보자!

해설: 여기서 "turn on"은 파티 분위기를 살리기 위해 음악을 트는 것을 의미합니다. 기분이나 분위기를 전환할 때 이 표현을 사용할 수 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • a bit dull: 조금 지루한
  • spice things up: 분위기를 띄우다
  • lively tunes: 신나는 음악
  • That’s the spirit!: 바로 그거야!
  • turn up the energy: 에너지를 끌어올리다

3. 성적 매력을 느끼게 하다

세 번째로, 사람의 성적 매력을 끌어내거나, 유혹적인 감정을 느끼게 할 때도 사용됩니다. 주로 상대방에게 끌리거나 매력을 느낄 때 이 표현을 사용하죠.

 

대화문 3: 이성 간의 호감 표시
A: I can’t believe how confident she is. It’s really turning me on.
B: I get what you mean. She’s got that charisma.
A: Exactly. It’s not just her looks, it’s the way she carries herself.
B: Confidence is always attractive.
A: Yeah, I’ve never been this interested in someone before.
B: Sounds like you’re smitten!

A: 그녀 자신감 진짜 대단해. 너무 매력적이야.
B: 무슨 말인지 알겠어. 그녀는 진짜 카리스마가 있어.
A: 맞아. 단순히 외모가 아니라 그녀가 자기를 표현하는 방식이 매력적이야.
B: 자신감 있는 모습은 항상 매력적이지.
A: 그래, 이렇게 누군가에게 빠져본 적이 없어.
B: 너 완전 반한 것 같은데!

해설: "turn on"이 이성 간의 호감이나 매력을 표현하는 데 사용될 때는 주로 감정적이고 유혹적인 의미를 담고 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • confident: 자신감 있는
  • charisma: 카리스마
  • carry oneself: 자신을 표현하다
  • attractive: 매력적인
  • smitten: 홀딱 반한, 푹 빠진

4. 누군가의 흥미나 관심을 자극하다

네 번째로, 특정 주제나 활동에 대한 흥미를 자극할 때도 사용됩니다. 이 표현은 무언가에 관심을 가지게 만드는 것을 의미합니다.

 

대화문 4: 새로운 취미 발견하기
A: I’ve been really turned on to painting lately.
B: Really? What got you into that?
A: I went to an art exhibition last month, and it just clicked.
B: That’s awesome! It’s a great way to express yourself.
A: Exactly. I find it so relaxing and creative.
B: You should show me some of your work sometime.

A: 요즘 그림 그리는 데 푹 빠졌어.
B: 진짜? 어떻게 시작하게 됐어?
A: 지난달에 미술 전시회를 갔는데, 그때부터야.
B: 멋지다! 자기표현을 하기엔 정말 좋은 방법이지.
A: 맞아. 정말 마음이 편안해지고 창의적인 활동이야.
B: 나중에 네 작품 좀 보여줘.

해설: 이 대화에서는 "turn on"이 새로운 취미나 활동에 대한 관심을 자극하는 의미로 사용되었습니다. 무언가에 빠지거나 흥미를 가지게 될 때 유용한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • be turned on to ~: ~에 흥미를 가지다
  • get into: ~에 빠지다, 관심을 가지다
  • It just clicked: 딱 맞아떨어지다, 마음에 들다
  • express yourself: 자기 자신을 표현하다
  • show me some of your work: 네 작품을 보여줘

5. 특정 행동을 유도하다

마지막으로, 어떤 사람을 특정 행동을 하도록 유도할 때도 사용됩니다. 주로 격려하거나 동기를 부여할 때 이 표현을 사용할 수 있습니다.

 

대화문 5: 운동 동기 부여하기
A: I really don’t feel like working out today.
B: Come on, don’t skip it. You always feel better afterward.
A: I know, but I’m just so tired.
B: Let’s start with something light. I’ll even join you.
A: Alright, I guess I can do that.
B: That’s the spirit! Let’s turn on the motivation.

A: 오늘 운동하기 진짜 싫다.
B: 왜 그래, 빠지지 마. 운동하고 나면 항상 기분 좋아지잖아.
A: 알아, 근데 너무 피곤해.
B: 가볍게 시작하자. 나도 같이 할게.
A: 알았어, 그 정도는 할 수 있을 것 같아.
B: 바로 그거야! 동기 좀 끌어올리자.

해설: 여기서 "turn on"은 동기를 부여하거나 특정 행동을 시작하도록 유도하는 의미로 사용되었습니다. 격려하고 상대방에게 활력을 불어넣을 때 이 표현을 활용할 수 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • feel like: ~하고 싶다
  • Don’t skip it: 빠지지 마라
  • feel better afterward: 이후에 기분이 나아지다
  • something light: 가벼운 것
  • turn on the motivation: 동기를 불러일으키다

정리하며

오늘 포스팅의 주제인 "turn on"의 다섯 가지 뜻을 요약하자면 다음과 같습니다:

  1. 기기나 장비를 켜다: TV, 전등, 컴퓨터 등 전자기기를 켜는 가장 기본적인 의미로, 일상에서 자주 사용됩니다.
  2. 감정이나 분위기를 고조시키다: 음악이나 특정 행동으로 분위기를 밝게 하거나 감정을 자극하는 데 사용됩니다.
  3. 성적 매력을 느끼게 하다: 이성 간의 감정을 표현하거나 매력을 느낄 때 사용하는 용법으로, 상황에 따라 매우 유용합니다.
  4. 흥미나 관심을 자극하다: 새로운 취미나 활동에 빠지게 되거나 흥미를 가지게 할 때 사용할 수 있습니다.
  5. 특정 행동을 유도하다: 상대방에게 동기를 부여하거나 행동을 시작하도록 할 때 유용하게 사용할 수 있는 표현입니다.

이처럼 "turn on"은 단순한 의미에서 벗어나 다양한 상황에서 활용될 수 있는 표현입니다. 특히, 사람의 감정과 관련된 여러 가지 상황에서 적절히 사용하면 더 풍부한 대화를 이끌어낼 수 있습니다. 여러분도 일상 속에서 이 표현을 자유롭게 사용해 보시며 영어 실력을 끌어올리길 바라며 오늘의 포스팅을 마칩니다.

반응형

댓글