본문 바로가기
All About English

wear out 4가지 뜻과 용법 완벽 정리

by Feeder 2024. 10. 5.

닳고 지칠 때 쓰는 "Wear out"

 

저희 할머니, 할아버지가 살았던 시대는 모든 물건을 닳아 없어질 때까지 아껴 쓰는 게 일상이었습니다. 옷이나 신발은 해질 때까지 수선하며 썼고, 심지어는 가구나 도구마저 마모될 때까지 사용했습니다. 이러한 시대적 배경에서 "wear out"이라는 표현은 물건이 닳거나 사람의 에너지가 소진되는 상황을 자연스럽게 나타내는 말이 되었습니다. 이 표현은 단순히 물리적인 소모를 뜻할 뿐만 아니라, 사람의 감정적, 정신적 피로도 표현하는 데도 적절하게 사용됩니다. 그래서 오늘은 이 표현의 다양한 의미가 실생활에서 어떻게 쓰이는지 살펴보도록 하겠습니다.

wear out 4가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


wear out의 유래

"wear out"이라는 표현은 우리에게 너무 익숙한 일상 표현이지만, 그 기원은 수백 년 전으로 거슬러 올라갑니다. 먼저 "wear"는 고대 영어의 "werian"에서 유래한 단어로, "입다" 또는 "무언가를 착용하다"는 의미를 가지고 있었습니다. 고대인들이 옷을 입고 생활하는 과정에서 시간이 지남에 따라 옷이 닳고 낡아지는 경험을 하게 되었고, 이로 인해 "wear"는 점차 "마모되다" 또는 "소모되다"는 의미로 확장되었습니다.

16세기에 들어서면서 "wear out"이라는 표현은 그 물리적인 마모뿐만 아니라 감정적으로나 정신적으로도 소진되는 상황을 설명하는 데 쓰이기 시작했습니다. 예를 들어, 그 당시 사람들은 물건뿐만 아니라 사람도 지치고 소진될 수 있다는 생각을 하며 이 표현을 쓰기 시작했습니다. 마치 오래된 신발이 계속 신으면 점점 닳아 없어지듯이, 사람도 피로가 쌓이면 점차 지치고 힘들어지는 상황에 "wear out"을 적용한 것이죠.

이 표현이 흥미로운 점은 단순히 물리적 소모에서 그치지 않고, 오늘날까지도 일상생활에서 사람의 감정적, 신체적 피로를 묘사하는 데 자주 사용된다는 것입니다. 그래서 우리는 무엇인가가 "worn out"되었다고 말할 때, 그것이 단순히 낡았다는 의미일 수도 있지만, 사람의 에너지가 다 소진되었음을 뜻할 수도 있는 다층적인 표현이 된 것입니다. 즉, 고대부터 인간이 경험해 온 '소모'의 개념이 오늘날까지 이어져, "wear out"이라는 표현은 물건이든 사람이든 그 한계에 다다른 상태를 간결하고 강하게 표현하는 말로 자리 잡게 된 것입니다. 이제 이러한 내용을 바탕으로 의미를 하나씩 살펴보도록 하겠습니다.


반응형

1. 물리적으로 닳다

가장 기본적인 의미로, 물건이 사용에 의해 닳거나 더 이상 쓸 수 없을 정도로 마모되는 것을 뜻합니다.

대화문 1: 닳아 버린 신발에 대한 대화
A: Look at these shoes, they’re completely worn out.
B: Yeah, you’ve had those for years. It’s time for a new pair.
A: I know, but they’re my favorite.
B: You can always get the same style again.
A: True, but they won’t have the same memories.
B: I get that, but comfort comes first.

A: 이 신발 좀 봐, 완전히 닳았어.
B: 응, 그거 몇 년 동안 신었잖아. 새로 사야겠어.
A: 알지, 근데 이게 내가 제일 좋아하는 거거든.
B: 똑같은 스타일로 다시 살 수 있잖아.
A: 맞아, 그래도 추억이 담긴 신발이라 아쉽네.
B: 이해해, 그래도 우선 편안한 게 중요하지.

해설: 여기서는 신발이 닳아서 더 이상 신을 수 없게 된 상황을 묘사하며, 'wear out'이 물리적 마모를 나타내는 예시입니다.

쓸만한 표현들:

  • worn out: 닳아빠진
  • time for a new pair: 새로 살 때가 됐다
  • same style: 같은 스타일
  • comfort comes first: 편안함이 최우선이다

2. 지치게 하다

두 번째로, 사람을 정신적, 육체적으로 지치게 하거나 탈진시키는 상황에도 사용됩니다.

대화문 2: 끝없는 업무에 지친 상황
A: This project is really wearing me out.
B: I can tell, you’ve been working nonstop for days.
A: Yeah, I barely sleep anymore.
B: You should take a break before you completely burn out.
A: I’ll try, but there’s just so much to do.
B: Prioritize your health first.

A: 이 프로젝트 때문에 진짜 지쳐.
B: 너 계속 몇 날 며칠 일만 하고 있잖아.
A: 맞아, 요즘 잠도 거의 못 자.
B: 완전히 지치기 전에 좀 쉬어야 해.
A: 노력해 볼게, 근데 할 일이 너무 많아.
B: 그래도 건강이 먼저야.

해설: 여기서는 프로젝트로 인해 지치고 피로해진 상황을 설명하며 'wear out'을 사용했습니다.

쓸만한 표현들:

  • wear me out: 나를 지치게 하다
  • nonstop: 멈추지 않고
  • barely sleep: 거의 못 자다
  • burn out: 탈진하다
  • prioritize: 우선시하다

3. 감정적으로 소모시키다

세 번째로, 이 표현은 감정적으로 지치거나 소모된 상태를 묘사할 때 쓰입니다.

대화문 3: 사람 때문에 지친 마음
A: Dealing with him every day is wearing me out emotionally.
B: He’s really demanding, isn’t he?
A: Yes, and it’s hard to keep up.
B: Maybe you should set some boundaries.
A: I’ve tried, but he always pushes them.
B: You need to protect your energy.

A: 매일 그 사람 상대하는 게 감정적으로 너무 지쳐.
B: 그 사람 정말 요구가 많지, 그렇지?
A: 응, 따라가기가 너무 힘들어.
B: 선을 좀 긋고 대해 봐.
A: 해봤는데, 항상 선을 넘어서더라고.
B: 네 에너지를 보호해야 해.

해설: 이 대화에서는 감정적인 소진을 묘사하며 'wear out'이 감정적인 지침을 표현하는 데 사용됩니다.

쓸만한 표현들:

  • emotionally: 감정적으로
  • demanding: 요구가 많은
  • keep up: 따라가다
  • set boundaries: 경계를 설정하다
  • protect your energy: 자신의 에너지를 보호하다

4. 내구성을 잃다

네 번째로, 오랜 시간 사용된 물건이 점점 내구성을 잃고 못 쓰게 되는 상황에 쓰입니다.

대화문 4: 고장 난 가전제품
A: The washing machine’s starting to wear out.
B: How long have you had it?
A: About ten years now.
B: That’s a good run. Maybe it’s time to replace it.
A: I guess, but it’s been so reliable.
B: Yeah, but it’s better to replace it before it breaks down completely.

A: 세탁기 성능이 점점 떨어지는 것 같아.
B: 얼마나 오래 썼어?
A: 한 10년 됐지.
B: 오래 잘 썼네. 이제 바꿀 때가 된 것 같은데.
A: 그런가 봐, 그래도 아주 든든했는데.
B: 맞아, 근데 완전히 고장 나기 전에 교체하는 게 낫지.

해설: 여기서는 기계가 오래되어 성능이 떨어지고 있는 상황을 나타내며 'wear out'을 사용합니다.

쓸만한 표현들:

  • start to wear out: 점점 닳아가다
  • That's a good run: 즐겁고 의미 있는 시간을 보냈다
  • replace: 교체하다
  • reliable: 믿을 만한
  • break down: 고장 나다

정리하며

지금까지 익힌 "wear out"의 다양한 용법을 정리하자면, 물리적인 마모에서부터 감정적인 소진, 그리고 내구성을 잃는 상황까지 폭넓게 사용됩니다. 단순히 물건이 닳는 것을 표현하는 것뿐만 아니라, 사람의 감정적, 정신적 에너지가 고갈되는 상황에도 적용할 수 있는 매우 유용한 표현입니다. 앞으로 여러분의 일상에서 사람이나 물건이 점차 닳아 없어지거나 지쳐가는 상황을 만났을 때 'wear out'을 자유롭게 사용해 보며 영어 실력을 향상하길 바랍니다.

반응형

댓글