도로와 거리는 영어로 어떻게 말할까?
우리가 살고 있는 집을 나오면 몇 분이 채 되지 않아 도로로 둘러싸이게 됩니다. 때로는 사람이 사는 곳인지 자동차를 위한 곳인지 분간이 안될 때도 있죠. 그리고 차를 피해 조금만 이동하면 사람들로 붐비는 거리가 이어진 곳을 발견하기 됩니다. 그만큼 우리는 현재 도로와 거리로 가득 찬 곳에서 살아가고 있는 것입니다. 그래서 오늘은 그것을 주제로 하여 다양한 영어표현을 알아보는 시간을 가지겠습니다.
1. ROAD
도로를 영어로 떠올릴 때 그 어느 단어보다 가장 먼저 입 밖에 나오는 것은 road일 것입니다. 말 그대로 자동차나 다른 차량들이 다니는 도로를 뜻하는 단어입니다.
They're building a new road around the city center.
그들은 도시 중심부 주변에 새 도로를 짓고 있다.
Before crossing the road, / stop, look, and listen.
도로를 건너기 전에 / 멈춰서 보고 들으세요.
우리말에 '도로변'이라는 말은 영어로 by the side of the road라고 표현하시면 됩니다.
Something was lying in the gutter / by the side of the road.
뭔가가 배수로에 놓여 있었습니다 / 도로변에
그렇다면 '대로, 큰길'을 영어로 뭐라고 할까요?
다음 예문을 보고 확인해 보시죠.
They turned left at the gas station, into the busy main road.
그들은 주유소에서 좌회전을 하여 붐비는 대로로 들어갔습니다.
2. STREET
우리가 흔히 '거리'라고 부르는 street은 집, 상점, 회사 등이 함께 위치하여 사람들이 걸어 다니며 구경하고 자동차도 지나다니는 그런 도로입니다.
There were stores on both sides of the street.
도로 양쪽에 상점들이 있었습니다.
Wall Street is a famous financial center in New York.
월 스트리트는 뉴욕의 유명한 금융 센터입니다.
We need more police on the streets.
우리는 거리에 더 많은 경찰이 필요합니다.
우리가 ~거리에 산다고 말을 할 때, 미국식과 영국식 표현이 조금 다릅니다. 미국식은 live on a street인 반면, 영국식은 live in a street이죠.
I had lived on the same street in Busan all my life.
저는 한평생 부산의 같은 거리에서 살았습니다.
3. MAIN/HIGH STREET
우리가 흔히 '중심가'라고 하는 main street (미국식) 혹은 high street (영국식)은 대부분의 상업 시설이나 사무실 등이 밀집해 있는 도로를 말합니다.
The bank used to have a branch in every main street.
그 은행은 한때 모든 중심가마다 지점을 두고 있었습니다.
4. BACK STREET/ALLEY
우리가 흔히 '뒷골목'이라고 부르는 영어식 표현은 back street 혹은 back alley입니다. 중심가에서 멀리 떨어져 주요 건물들이 들어서지 않는 한적한 작은 거리를 말하죠.
They went exploring the dark, narrow back alleys of the old part of town.
그들은 오래된 동네의 어둡고 좁은 뒷골목을 살펴보러 갔습니다.
It took us almost an hour to find her house/ in a narrow little back street.
우리가 그녀의 집을 찾는데 거의 한 시간이 걸렸다/좁고 작은 뒷골목에 있는
5. SIDE STREET
우리가 보통 '옆길'이라는 표현을 참 많이 사용하지 않습니까? side street이 바로 그런 어감을 가진 표현으로 중심가에서 떨어진 작고 한적한 거리를 말합니다.
If the car park's full / you might find a space in one of the side streets.
주차장이 꽉 찼다면 / 옆길에 공간이 있을 수도 있습니다.
6. ALLEY
side street보다 더 작은, 건물들 사이에 매우 좁게 형성되어 있는 길을 alley라고 하는데요. 우리말로 '골목길'과 느낌이 아주 비슷한 표현입니다.
A narrow alley led up between the houses to the main street.
집들 사이에 좁은 골목길이 연결되어 중심가로 이어졌습니다.
lead up to는 ~가 ~로 이어져 있다는 뜻입니다.
7. AVENUE
이번 단어는 종종 우리가 들어본 적이 있을 수도 있는 avenue입니다. 이 단어는 우리가 보통 '가로수길'이라고 부르는 곧고 긴 거리를 말할 때 영어에서 avenue를 종종 사용하는 편입니다.
She lives in a large house on Acacia Avenue.
그녀는 아카시아 거리에 있는 큰 집에 살고 있습니다.
New York's 5th Avenue-뉴욕 5번가를 말하죠.
The apartment is located on Jackson Avenue.
아파트는 잭슨가에 위치해 있습니다.
8. DEAD END (STREET)
여덟 번째 표현은 '막다른 길'을 뜻하는 dead end입니다. 뒤에 street을 붙이셔도 괜찮습니다.
영국식 표현은 close를 주로 사용합니다.
We got to know the neighbors on our dead end quite well.
우리는 막다른 길에 사는 이웃들을 꽤 잘 알게 되었습니다.
Junho lives on a dead end street, so it is very quiet.
준호는 막다른 골목에 살고 있어서 그곳은 매우 조용합니다.
9. DRIVE
우리는 Maple Drive와 같이 미국의 지명 뒤에 Drive가 붙는 것을 종종 볼 수 있습니다. 보통 집과 삼림들로 둘러싸여 있는 아름다운 도로를 말하죠.
She was found unconcious at her home in Maple Drive.
그녀는 메이플 가에 있는 그녀의 자택에서 의식을 잃은 채로 발견되었습니다.
10. CRESCENT
마지막 단어인 crescent는 영국에서 주로 사용하는 표현으로 단어의 원래 뜻인 '초승달'처럼 거리가 곡선형태로 굽어진 도로를 뜻합니다. 보통 시골의 도로에 사용하는 편이죠.
Turn left into Badgerly Crecent.
좌회전해서 Badgerly(오소리) 가로 들어가세요.
정리하며
오늘 정말 많은 표현을 배워 봤습니다. 우리가 똑같은 도로, 거리라고 생각하는 것도 영어에서는 세부적으로 구별해서 사용하는 것을 보면 놀라울 정도입니다. 저도 정리하면서 매우 흥미롭다고 생각했는데요. 아무쪼록 여러분께 도움이 됐으면 좋겠습니다.
'All About English' 카테고리의 다른 글
풍부한, 풍부하다 영어로 말하는 5가지 방법 (1) | 2024.04.06 |
---|---|
여유롭다, 여유가 없다 영어로 말하는 5가지 방법 (0) | 2024.04.05 |
충분한, 충분하다 영어로 말하는 5가지 방법 (0) | 2024.04.03 |
많다, 많은 영어로 말하는 5가지 방법 (0) | 2024.04.02 |
심각한, 심각하다 영어로 말하는 5가지 방법 (1) | 2024.04.01 |
댓글