본문 바로가기
All About English

call off 5가지 뜻과 용법 완벽 정리

by Feeder 2024. 9. 29.

"Call off"는 어떤 의미일까?

 

우리는 보통 휴가철 여행을 출발 6개월 전부터 계획합니다. 그렇게 일찍 계획하다 보니 여행 일정과 겹치는 여러 변수가 발생하게 되어 여행 자체를 취소하는 경우가 많죠. 이런 상황에서 '취소하다'라는 의미의 표현은 영어로 여러 가지가 있지만, 그중에서도 "call off"는 매우 유용하게 쓰입니다. 단순한 약속 취소뿐만 아니라 여러 상황에서 적용할 수 있는 표현이기 때문에, 다양한 예문과 대화 상황을 통해 이 표현이 어떻게 자연스럽게 사용되는지 알아보겠습니다.

call off 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


Call off의 어원과 유래

"call off"라는 표현의 유래는 15세기부터 사용된 영어 동사 "call"에서 비롯되었습니다. 이 동사는 "소리치다", "부르다"라는 의미로 시작되었으며, 주로 누군가를 불러 행동을 멈추게 하거나 명령을 전달하는 상황에서 쓰였습니다. off는 '분리된' '떨어져 있는' 등의 의미로 사용되죠. 따라서 call off의 기본 의미는 '소리쳐서 분리시키다, 떨어뜨리다'가 됩니다.

특히 이 표현의 유래를 재미있게 설명할 수 있는 몇 가지 이야기가 있습니다. 과거 전장에서 군대는 신호를 통해 명령을 전달하곤 했습니다. 전투 중에 지휘관이 싸움을 멈추거나 후퇴를 지시할 때, "call off"라고 외쳐 명령을 전달했습니다. 이 말은 곧 "전투를 중단하라"는 뜻으로 군인들에게 알려졌고, 여기서 "call off"는 "취소하다"나 "중단하다"라는 의미를 가지게 되었습니다.

또 다른 재미있는 유래는 사냥 문화에서 찾아볼 수 있습니다. 사냥꾼이 사냥 중에 개들을 멈추게 하거나 사냥을 중단시키기 위해 개들에게 명령을 내리는 것을 "call off"라고 표현했습니다. 개들이 사냥감을 추적하고 있을 때, 사냥을 끝내고 싶다면 주인은 개들을 불러들이며 "call off the hunt"라고 말했습니다.

이런 맥락에서 "call off"는 전투나 사냥 같은 중대한 행동을 멈추거나 취소하는 상황에서 사용되었으며, 점차 일상적인 취소나 중단의 의미로 확장되었습니다. 오늘날에도 이 표현은 약속이나 이벤트, 심지어 논쟁이나 수색 활동을 중단하거나 취소할 때 자주 사용됩니다. 그럼 이제 의미 하나하나를 자세히 살펴보도록 하겠습니다.


728x90

1. 행사를 취소하다

첫 번째로, 행사나 회의 같은 일정이 갑작스러운 이유로 취소될 때 사용할 수 있습니다. 이 표현은 특히 공식적인 행사나 중요한 약속이 취소될 때 많이 쓰입니다.

 

대화문 1: 폭우로 인해 야외 콘서트를 취소하는 상황
A: Have you heard the news? They had to call off the concert because of the rain.
B: Really? I was so looking forward to it.
A: Yeah, it’s unfortunate. They’re thinking of rescheduling, though.
B: Well, I guess there’s nothing we can do.
A: Exactly. Let’s just hope for better weather next time.
B: True. Hopefully, they announce a new date soon.

A: 너 소식 들었어? 비 때문에 콘서트를 취소했대.
B: 정말? 난 정말 기대하고 있었는데.
A: 응, 유감이야. 그래도 다시 일정 잡는 걸 생각 중이래.
B: 뭐, 우리가 할 수 있는 건 없지.
A: 맞아. 다음번에는 날씨가 좋길 바라야지.
B: 맞아. 빨리 새 날짜를 발표했으면 좋겠다.

해설: 여기서 "call off"는 "취소하다"의 의미로 사용됩니다. 중요한 이벤트가 외부 요인으로 인해 진행되지 못할 때 적절한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • look forward to: 기대하다
  • reschedule: 일정을 다시 잡다
  • unfortunate: 불운한, 유감스러운
  • announce: 발표하다
  • hopefully: 바라건대

2. 약속을 취소하다

또한 개인적인 약속을 취소할 때도 사용할 수 있습니다. 이때는 "cancel"과 비슷한 의미로 활용되지만, 대화체에서 조금 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다.

 

대화문 2: 친구가 약속을 취소하는 상황
A: I’m really sorry, but I have to call off our dinner plans tonight.
B: Oh no, what happened?
A: Something came up at work, and I won’t be able to make it.
B: That’s too bad. Let’s reschedule for next week then.
A: Sounds good. I’ll make it up to you, I promise!
B: No worries, just let me know when you’re free.

A: 정말 미안한데, 오늘 저녁 약속을 취소해야 할 것 같아.
B: 어머, 무슨 일 있어?
A: 회사에서 일이 생겨서 못 갈 것 같아.
B: 아쉽다. 그럼 다음 주에 다시 잡자.
A: 좋아. 내가 꼭 만회할게, 약속해!
B: 괜찮아, 네 시간 될 때 알려줘.

해설: 이 대화에서는 "call off"가 개인적인 저녁 약속을 취소하는 상황에서 사용되었습니다. 가볍게 대화를 이어가며 약속을 다시 잡는 모습이 자연스럽게 표현되었습니다.

쓸만한 표현들:

  • make it up to: ~에게 만회하다
  • come up: 일이 생기다
  • reschedule: 다시 일정을 잡다
  • no worries: 걱정 마
  • free: 시간이 있는, 한가한

3. 싸움을 중지시키다

세 번째로, 물리적 싸움이나 논쟁 같은 상황을 중단시키는 의미로도 사용할 수 있습니다. 이때는 '그만하다' 또는 '중지시키다'의 의미로 쓰입니다.

 

대화문 3: 두 친구가 논쟁을 중지시키는 상황
A: This argument is getting us nowhere. Let’s just call it off.
B: You’re right. We’ve been going in circles for hours.
A: Exactly, it’s not worth it.
B: Agreed. Let’s just drop it and move on.
A: Sounds like a plan. We’ll figure things out later.
B: Yeah, no point in dragging this on.

A: 이 논쟁은 우리한테 아무 소용없어. 그냥 그만하자.
B: 맞아. 몇 시간째 제자리걸음만 하고 있어.
A: 그렇지, 이럴 필요 없어.
B: 동의해. 그냥 그만두고 넘어가자.
A: 좋은 생각이야. 나중에 다시 생각해 보자.
B: 그래, 계속 끌어봤자 소용없어.

해설: 여기서 "call off"는 논쟁이나 싸움을 멈추자는 의미로 사용됩니다. 물리적인 충돌뿐만 아니라 감정적인 충돌에서도 사용될 수 있는 유용한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • get nowhere: 진전이 없다
  • go in circles: 제자리걸음하다
  • drop it: 그만두다
  • move on: 잊고 넘어가다
  • drag on: 끌다, 질질 끌다

4. 수색을 중단하다

네 번째로, 수색 활동이나 탐사를 중단할 때도 이 표현이 자주 사용됩니다. 특히 영화나 뉴스에서 많이 들을 수 있는 표현입니다.

 

대화문 4: 실종자를 찾던 수색 작업을 중단하는 상황
A: The search team decided to
call off the search after three days.

B: That’s terrible. I can’t believe they couldn’t find anything.
A: Yeah, they did everything they could, but the weather wasn’t helping.
B: I guess sometimes there’s just nothing more to do.
A: Exactly, they’re waiting for better conditions now.
B: Hopefully, they’ll have more luck next time.

A: 수색팀이 3일 만에 수색을 중단하기로 했대.
B: 정말 끔찍하네. 아무것도 찾지 못하다니 믿기지 않아.
A: 응, 그들이 할 수 있는 건 다 했지만, 날씨가 도와주질 않았어.
B: 가끔은 더 이상 할 수 있는 게 없는 거지.
A: 맞아, 이제는 날씨가 좋아지길 기다리고 있어.
B: 바라건대, 다음번엔 더 나은 결과가 있길.

해설: 이 대화에서는 구조대나 수색 팀이 활동을 중단하는 상황에서 "call off"가 사용되었습니다. 자연재해나 상황에 따라 수색 활동을 멈추는 상황에서 주로 쓰이는 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • search team: 수색팀
  • weather: 날씨
  • condition: 상황, 조건
  • luck: 운
  • decide: 결정하다

5. 작업을 취소하다

마지막으로, 어떤 프로젝트나 작업을 취소할 때도 이 표현이 사용됩니다. 특히 직장에서 자주 쓰일 수 있는 표현입니다.

 

대화문 5: 프로젝트 취소 상황
A: The client called off the entire project this morning.
B: You’re kidding. We’ve been working on it for months!
A: I know, but they said it’s no longer necessary.
B: That’s really frustrating. What do we do now?
A: Let’s regroup and discuss our next steps.
B: Sounds good. We’ll figure it out.

A: 클라이언트가 오늘 아침에 전체 프로젝트를 취소했대.
B: 농담이지? 몇 달 동안 일했잖아!
A: 나도 알아, 그런데 더 이상 필요 없다고 하더라고.
B: 정말 답답하네. 이제 뭐 해야 하지?
A: 다시 모여서 다음 단계를 논의하자.
B: 좋아. 해결책을 찾아보자.

해설: 이 상황에서는 직장에서의 프로젝트가 취소된 상황을 다루고 있습니다. 회사에서 계획된 작업이 중단되거나 취소될 때 적절히 사용할 수 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • client: 고객
  • necessary: 필요한
  • frustrating: 답답한, 짜증 나는
  • regroup: 재정비하다
  • next step: 다음 단계

정리하며

지금까지 알아본 "call off"는 다양한 상황에서 사용되는 다재다능한 표현입니다. 우리는 중요한 행사를 취소하거나, 개인적인 약속을 변경할 때, 싸움이나 논쟁을 그만둘 때, 수색 활동을 중단하거나 프로젝트가 취소될 때까지, 많은 상황에서 이 표현을 사용할 수 있습니다. 이것은 단순히 취소의 의미를 넘어 특정한 상황의 종료나 중단을 표현할 때도 쓰이므로, 다양한 맥락에서 유용하게 사용할 수 있습니다. 오늘 배운 내용을 통해 일상생활에서 자연스럽게 "call off"를 활용해 보세요. 행사나 프로젝트가 갑자기 취소될 때, 또는 불필요한 논쟁을 멈추고 싶을 때 이 표현을 떠올리면, 더 효과적으로 의사소통할 수 있을 것입니다.

728x90

댓글