규칙 준수의 표현 "Comply with"
오늘날 사회는 규칙과 규범에 따라 운영되며, 이러한 규칙을 지키고 준수하는 것은 원활한 생활을 위해 중요합니다. "comply with"는 이러한 준수의 의미를 담은 표현으로, 규칙이나 요구 사항을 충실히 따르는 것을 뜻합니다. 단순히 법을 지키는 데 그치지 않고, 서로의 기대와 기준에 맞추는 자세를 포함하여 다양한 상황에서 활용됩니다. 이번 글에서는 'comply with'의 다섯 가지 용법을 살펴보고, 각각의 의미가 일상에서 어떻게 적용될 수 있는지 다양한 대화문을 통해 살펴보겠습니다.
1. 법적 규칙을 준수하다
첫 번째 의미는 법적 규칙을 준수하는 것입니다. 이는 법적으로 요구되는 기준을 충실히 따르는 것을 의미하며, 법률이나 규정과 관련된 상황에서 자주 사용됩니다.
대화문 1: 법적 규칙 준수의 중요성
A: Did you hear about the new data protection laws?
B: Yes, we need to comply with them if we want to avoid fines.
A: It seems complicated, though.
B: True, but it’s better than risking a penalty.
A: I guess you’re right. We should update our policies immediately.
B: Absolutely, compliance is non-negotiable in this case.
A: 새로운 데이터 보호법에 대해 들었어?
B: 응, 벌금을 피하려면 법을 준수해야 해.
A: 복잡해 보이는데.
B: 맞아, 하지만 벌금을 감수하는 것보다는 낫지.
A: 네 말이 맞아. 당장 정책을 업데이트해야겠어.
B: 절대적으로 필요해. 이 경우 준수는 선택사항이 아니야.
해설: 이 대화에서는 새로운 법률이 도입되었을 때 이를 준수하는 것이 얼마나 중요한지를 보여줍니다. "comply with"은 이런 식으로 법을 지키는 상황에서 주로 쓰입니다.
쓸만한 표현들:
- protection law: 보호법
- fines: 벌금
- penalty: 처벌
- update policies: 정책을 업데이트하다
- compliance: 준수
2. 회사 정책을 따르다
두 번째 의미는 회사나 조직의 규정을 따르는 것입니다. 이는 회사 내에서 직무 수행 시 필요한 절차나 방침을 충실히 이행하는 상황에서 쓰입니다.
대화문 2: 회사 규정을 준수하려는 태도
A: Did you finish the safety training?
B: Yes, we have to comply with all safety protocols, right?
A: Exactly. It’s not just a formality; it’s essential for our safety.
B: I get it. Better safe than sorry.
A: That’s the spirit. Always comply with safety measures.
B: Absolutely. I’ll make sure to follow them thoroughly.
A: 안전 교육 끝냈어?
B: 응, 모든 안전 수칙을 준수해야 하지?
A: 맞아. 그냥 형식적인 게 아니라 진짜로 중요해.
B: 이해했어. 안전이 우선이지.
A: 바로 그거야. 항상 안전 수칙을 따라야 해.
B: 맞아. 철저히 지킬게.
해설: 회사 내에서의 안전 규정을 준수하는 것이 중요한 상황에서 "comply with"이 사용됩니다. 이는 회사의 안전 지침에 따라야 하는 책임감을 강조합니다.
쓸만한 표현들:
- safety training: 안전 교육
- safety protocols: 안전 수칙
- formality: 형식적인 절차
- essential: 필수적인
- follow thoroughly: 철저히 따르다
3. 요구 사항에 부합하다
세 번째 용법은 특정 요구 사항에 부합하거나 맞추는 것입니다. 이는 계약이나 조건을 충족시키기 위해 필요한 상황에서 많이 사용됩니다.
대화문 3: 계약 조건 준수하기
A: Did the new vendor comply with all our requirements?
B: Yes, they’ve matched every single condition we set.
A: That’s a relief. It’s hard to find reliable vendors.
B: Agreed. Compliance is crucial for a smooth partnership.
A: I’ll go over the contract again just in case.
B: Good idea. Better ensure everything is in order.
A: 새로운 공급업체가 모든 요구사항을 맞췄어?
B: 응, 우리가 제시한 모든 조건을 충족했어.
A: 다행이네. 믿을 수 있는 공급업체 찾는 게 쉽지 않잖아.
B: 맞아. 원활한 파트너십을 위해 준수가 중요하지.
A: 혹시 모르니까 계약서를 다시 확인해 볼게.
B: 좋은 생각이야. 모든 게 잘 되어 있는지 확인하는 게 좋아.
해설: 이 대화는 새로운 공급업체가 계약 조건을 준수하는지 확인하는 상황을 보여줍니다. "comply with"은 이러한 계약 조건을 충족시키는 상황에서 자주 사용됩니다.
쓸만한 표현들:
- vendor: 공급업체
- requirements: 요구 사항
- relief: 안도감
- smooth partnership: 원활한 파트너십
- in order: 적절히 정리된
4. 규범이나 기준에 따르다
네 번째 의미는 규범이나 기준을 따르는 것입니다. 이는 사회적 규범이나 도덕적 기준에 맞춰 행동하는 것을 의미하며, 사람들과의 관계나 사회생활에서 중요하게 사용됩니다.
대화문 4: 사회적 기준에 맞춘 행동
A: Do you think we need to comply with all these social norms?
B: Some of them, yes. It helps us coexist peacefully.
A: I guess you’re right. It’s just hard to follow them all.
B: True, but respecting the basics goes a long way.
A: I’ll keep that in mind. Thanks for the perspective.
B: Anytime. It’s all about balance, really.
A: 우리가 이런 사회적 규범을 모두 따라야 한다고 생각해?
B: 일부는 그래. 평화롭게 공존하는 데 도움이 되니까.
A: 네 말이 맞아. 다 따르기가 어려울 뿐이야.
B: 맞아, 하지만 기본을 존중하는 게 중요해.
A: 명심할게. 좋은 시각 고마워.
B: 언제든지. 결국은 균형이지.
해설: 이 대화는 사회적 규범을 따르는 것이 중요하다는 점을 논의하는 상황입니다. "comply with"은 이런 사회적 규범을 지키는 의미로도 활용될 수 있습니다.
쓸만한 표현들:
- social norms: 사회적 규범
- coexist peacefully: 평화롭게 공존하다
- perspective: 시각, 견해
- balance: 균형
- respect the basics: 기본을 존중하다
5. 환경 규제를 준수하다
마지막으로, 환경과 관련된 규제나 지침을 따르는 데 자주 사용됩니다. 환경 보호의 중요성이 증가하면서, 환경 규제 준수는 사회적으로 중요한 요소로 여겨집니다.
대화문 5: 환경 규제 준수하기
A: Is our company complying with the new environmental guidelines?
B: Yes, we’re updating our processes to meet all standards.
A: That’s great to hear. We should do our part for the planet.
B: Exactly. Compliance with these rules is essential.
A: I hope other companies follow suit as well.
B: Agreed. Every bit helps in the long run.
A: 우리 회사가 새로운 환경 지침을 따르고 있어?
B: 응, 모든 기준에 맞추기 위해 절차를 업데이트하고 있어.
A: 좋은 소식이네. 지구를 위해 우리가 할 몫을 해야지.
B: 맞아. 이 규칙을 준수하는 게 필수적이야.
A: 다른 회사들도 따라주면 좋겠어.
B: 맞아. 조금씩이라도 장기적으로 도움이 돼.
해설: 이 대화에서는 환경 규제를 준수하는 회사의 노력을 보여줍니다. "comply with"은 이러한 환경 규제나 지침을 따르는 상황에서 자주 쓰입니다.
쓸만한 표현들:
- environmental guidelines: 환경 지침
- standards: 기준
- update processes: 절차를 업데이트하다
- follow suit: 따라하다
- in the long run: 장기적으로
정리하며
오늘 살펴본 "comply with"은 단순히 규칙을 지키는 것을 넘어 사회적, 직업적 책임과 가치의 일환으로 다양한 상황에서 요구되는 기준을 충족하는 중요한 표현입니다. 첫 번째로 법적 규칙을 준수할 때 사용되며, 이는 벌금을 피하거나 법적 문제를 예방하는 데 필수적입니다. 두 번째로 회사 정책과 안전 규정을 따를 때 유용하며, 이는 직장 내 안전과 책임을 다하는 자세로 이어집니다. 세 번째로 특정 요구 사항에 맞추어 행동해야 할 때, 네 번째로는 사회적 기준을 지키며 타인과 평화롭게 공존할 때, 마지막으로 환경 보호를 위해 규제를 준수할 때 쓰입니다.
"comply with"은 이처럼 직장과 일상생활에서 다양한 역할을 수행하며, 규칙 준수의 가치와 그 중요성을 보여주는 표현입니다. 일상 속 작은 규칙부터 환경 보호와 같은 사회적 책임에 이르기까지, 준수와 책임의 자세는 개인과 사회의 발전에 기여할 수 있습니다. 여러분도 일상의 다양한 상황에서 이 표현을 유연하게 사용해 보며, 규칙을 지키는 자세가 가져오는 긍정적 영향을 경험해 보시길 바랍니다.
'All About English' 카테고리의 다른 글
consist of 5가지 뜻과 용법 일상 대화문으로 정복하기 (2) | 2024.11.09 |
---|---|
conform to 뜻과 용법 5가지 대화문을 따라하며 완성하기 (4) | 2024.11.08 |
commit to 5가지 뜻과 용법 현실 속 대화로 완벽하게 익히기 (3) | 2024.11.07 |
cater to 뜻과 용법 5가지 대화문을 따라하며 끝내기 (13) | 2024.11.06 |
care about 5가지 뜻과 용법 일상 속 대화문으로 정복하기 (3) | 2024.11.05 |
댓글