본문 바로가기
All About English

go down 5가지 뜻과 용법 대화문으로 완벽 정리

by Feeder 2024. 10. 20.

"Go down"는 어떤 의미일까?

 

저는 하루 중 해가 질 때의 분위기를 참 좋아합니다. 해가 서서히 저물어 가면서 주위가 점점 어두워질 때, 세상이 잠시 고요해지는 듯한 느낌을 받곤 합니다. 'go down'이라는 표현도 이처럼 무언가가 점차 내려가거나 사라지는 것을 나타낼 때 자주 사용됩니다. 하지만 이 표현은 사건이 발생하거나 기록에 남는 중요한 일들을 설명하는 데도 쓰이는데요. 그래서 오늘 글에서는 'go down'의 다섯 가지 주요 의미와 용법을 살펴보고, 이 표현이 일상에서 어떻게 자연스럽게 활용될 수 있는지 대화문과 함께 알아보겠습니다.

go down 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 무언가가 내려가다

첫 번째 의미는 물리적으로 무언가가 아래로 내려가거나 줄어드는 상황을 나타냅니다. 예를 들어, 가격이 하락하거나, 온도가 떨어질 때 사용할 수 있습니다. 이 표현은 경제적 변화, 날씨 변화 등 다양한 상황에서 활용 가능합니다.

 

대화문 1: 기름값이 내려가는 상황
A: Have you seen the gas prices lately?
B: Yeah, they’ve gone down a lot this week.
A: Finally! I thought they’d never drop.
B: I know, it’s been crazy expensive for months.
A: I’m thinking of filling up my car today before they go up again.
B: Good idea, you never know when they might shoot back up.

A: 요즘 기름값 본 적 있어?
B: 응, 이번 주에 많이 내려갔더라.
A: 드디어! 기름값이 절대 안 내려갈 줄 알았어.
B: 맞아, 몇 달 동안 말도 안 되게 비쌌잖아.
A: 오늘 다시 오르기 전에 차에 기름 좀 채우려고.
B: 좋은 생각이야. 언제 다시 오를지 모르잖아.

해설: 이 대화에서는 기름값이 떨어지는 상황에 대한 대화를 다룹니다. A는 기름값이 내려간 것을 보고 기회를 잡아 기름을 채우려 하고, B는 기름값이 언제 다시 오를지 모른다는 불확실성을 언급합니다. 'go down'은 여기서 가격이 떨어지는 것을 의미하며, 물리적 하강 외에도 경제적 변화를 설명하는 데 매우 유용합니다.

쓸만한 표현들:

  • go down: 떨어지다, 하락하다
  • shoot back up: 다시 급등하다
  • fill up: 채우다
  • drop: 떨어지다
  • lately: 최근에

728x90

2. 사건이 일어나다

두 번째로, 사건이나 일이 발생하는 상황을 묘사할 때도 자주 쓰입니다. 특히 중요한 사건이 일어나거나 갑작스러운 변화가 있을 때 이 표현을 활용할 수 있습니다.

 

대화문 2: 회사에서 사건이 발생한 상황
A: Did you hear what went down in the meeting this morning?
B: No, what happened?
A: The CEO just announced he’s stepping down next month.
B: Wow, I didn’t see that coming.
A: Yeah, it was totally out of the blue.
B: That’s going to shake things up for sure.

A: 오늘 아침 회의에서 무슨 일 있었는지 들었어?
B: 아니, 무슨 일인데?
A: CEO가 다음 달에 사임한다고 발표했어.
B: 와, 전혀 예상 못 했네.
A: 맞아, 완전히 갑작스러웠어.
B: 그럼 회사 분위기 확 바뀌겠네.

해설: 이 대화에서는 CEO의 사임이라는 중요한 사건이 발생하는 상황을 다룹니다. A는 아침 회의에서 있었던 일을 B에게 이야기하며, B는 그 소식을 듣고 놀랍니다. 여기서 'go down'은 '사건이 일어나다'라는 뜻으로 사용되어 중요한 일이 벌어졌음을 표현합니다.

쓸만한 표현들:

  • go down: 사건이 발생하다
  • step down: 사임하다
  • out of the blue: 갑작스럽게
  • shake things up: 상황을 뒤흔들다
  • announce: 발표하다

3. 기록에 남다

세 번째로, 역사적인 순간이나 중요한 일이 기억되거나 기록될 때 사용할 수 있습니다. 이는 특정 사건이 사람들에게 오랫동안 기억될 때 적합한 표현입니다.

 

대화문 3: 역사에 남을 공연에 대한 대화
A: That performance was incredible!
B: I know, it’s going to go down in history for sure.
A: The way they managed the last-minute changes was flawless.
B: Absolutely. People will be talking about this for years.
A: I’ve never seen anything like it.
B: Same here. It was one of a kind.

A: 그 공연 정말 대단했어!
B: 맞아, 역사에 남을 거야, 분명히.
A: 공연 막바지에 변화를 준 건 정말 완벽했어.
B: 그러게, 사람들이 몇 년 동안 얘기할 거야.
A: 이런 건 처음 봐.
B: 나도 그래. 정말 특별했어.

해설: 이 대화에서는 역사에 남을 만큼 뛰어난 공연에 대해 이야기하고 있습니다. 'go down in history'라는 표현은 어떤 일이 역사에 기록되거나 오랫동안 기억될 것이라는 의미로 사용됩니다. B는 이 공연이 특별하고 오래 기억될 것임을 강조하고 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • go down in history: 역사에 남다
  • incredible: 대단한, 놀라운
  • flawless: 완벽한
  • last-minute changes: 마지막 순간의 변경
  • one of a kind: 특별한, 독특한

4. 사람이 쓰러지다

네 번째로, 사람이 부상으로 인해 넘어지거나 쓰러질 때 자주 쓰이는 표현입니다. 특히 스포츠 경기나 사고에서 자주 들을 수 있습니다.

 

대화문 4: 경기 중 부상으로 쓰러진 상황
A: Did you see when the player went down?
B: Yeah, it looked pretty bad.
A: I hope it’s not a serious injury.
B: Same here. He didn’t get up for a while.
A: They had to carry him off the field.
B: That’s never a good sign.

A: 선수 쓰러진 거 봤어?
B: 응, 꽤 심각해 보였어.
A: 심각한 부상이 아니길 바라.
B: 나도 그래. 한동안 일어나지 못했잖아.
A: 결국 들것에 실려 나갔더라.
B: 그건 좋은 신호는 아니지.

해설: 이 대화에서는 스포츠 경기 중 선수가 부상을 입고 쓰러지는 장면을 묘사하고 있습니다. 'go down'은 이처럼 부상이나 사고로 인해 사람이 넘어지거나 쓰러질 때 사용할 수 있는 표현입니다. A와 B는 선수의 상태를 걱정하며 상황을 논의하고 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • go down: 쓰러지다
  • injury: 부상
  • carry off: 들것에 실어 나르다
  • field: 경기장
  • good sign: 좋은 신호

5. 상황이 악화되다

마지막으로 상황이 악화되거나 나빠질 때 사용할 수 있습니다. 사람들 간의 관계가 나빠지거나 문제가 더 심각해질 때 적합한 표현입니다.

 

대화문 5: 친구 관계가 안 좋아진 상황
A: Things have really gone down between Jake and Sarah.
B: Yeah, they barely speak to each other now.
A: It’s sad. They used to be so close.
B: Yeah, they barely speak to each other now.
A: It’s sad. They used to be so close.
B: I know. I wonder what happened.
A: No idea, but it doesn’t look good.
B: Sometimes friendships just go down that road.

A: 제이크랑 사라 사이가 정말 많이 나빠졌어.
B: 응, 이제 거의 대화도 안 하더라.
A: 안타깝네. 예전엔 정말 친했잖아.
B: 그러게, 무슨 일이 있었는지 궁금하네.
A: 나도 모르겠어, 근데 상황이 좋아 보이진 않아.
B: 가끔 친구 사이도 그렇게 나빠지더라고.

해설: 이 대화에서는 두 친구 사이가 악화된 상황을 묘사하고 있습니다. 'go down'은 이렇게 사람들 간의 관계가 나빠지거나 상황이 악화될 때 사용할 수 있습니다. A와 B는 친구 사이의 변화에 대해 이야기하며 그들의 관계가 어떻게 나빠졌는지 논의합니다.

쓸만한 표현들:

  • go down: 상황이 악화되다
  • barely: 거의 ~하지 않다
  • speak to each other: 서로 대화하다
  • close: 가까운, 친한
  • go down that road: 그런 방향으로 나빠지다

정리하며

오늘 살펴본 'go down'이라는 표현을 정리해 보겠습니다. 첫 번째로, 물리적으로 무언가가 내려가거나 하락할 때 이 표현을 사용할 수 있고, 두 번째로는 중요한 사건이 발생했을 때도 유용합니다. 세 번째로, 역사에 남을 만한 중요한 순간을 표현할 때, 네 번째로는 사람이 부상을 당해 쓰러지거나 넘어지는 상황에서도 사용할 수 있습니다. 마지막으로, 관계가 나빠지거나 상황이 악화되는 것을 묘사할 때도 'go down'을 활용할 수 있습니다.

그렇다면 실생활에서 어떻게 이 표현을 한층 더 자연스럽고 풍부하게 만들 수 있을까요? 예를 들어 보자면, 주식 가격이 떨어지는 상황이나 중요한 사건이 발생했을 때, 이 표현을 적절히 사용하면 상황을 더 구체적으로 전달할 수 있을 것입니다. 또한 친구들과의 관계에서 발생하는 미묘한 감정 변화를 설명할 때도 활용 가능합니다. 이렇게 'go down'이라는 표현은 그 자체로 심플하지만 그 안에 담긴 의미는 다양합니다. 여러분이 일상 대화에서 어떻게 활용할 수 있을지 잘 생각해서 다양한 상황에 맞게 자연스럽게 사용할 수 있기를 바라며 오늘의 포스팅을 마칩니다.

728x90