본문 바로가기
All About English

take down 5가지 뜻과 용법 대화문 하나로 정복하기

by Feeder 2024. 10. 17.

"Take down"는 어떤 의미일까?

 

요즘 주위를 둘러보면 건물을 올리는 현장보다 철거하는 현장이 더 많은 것 같습니다. 그만큼 사회가 빠르게 변화하고 사람들의 눈이 높아진 것을 실감할 수 있죠. 이렇게 무언가를 허무는 것을 나타내는 영어 표현인 'take down'은 단순히 물리적인 구조물을 부수는 것뿐만 아니라, 여러 가지 의미로 다양한 상황에서 활용될 수 있습니다. 그래서 오늘은 'take down'의 다섯 가지 뜻과 그 사용법에 대해 알아보며, 각각의 의미가 일상생활에서 어떻게 활용될 수 있는지 다양한 대화문과 함께 살펴보겠습니다.

take down 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


take down의 기본적인 의미

이 표현은 take (가져가다)와 down (아래로)으로 구성되어 "아래로 가져가다"라는 아주 간결한 의미를 가지고 있습니다. 무엇을 아래로 가져가는지에 따라 의미가 확장되죠. '건물을 아래로 가져가는 것'에서 "철거하다"라는 뜻이, '사람을 아래로 가져가는 것'에서 "명예를 실추시키다"라는 의미가 파생되었습니다. 이외에도 take down은 아주 다양한 의미를 가지고 있는데요. 이제 이 기본적 의미를 여러분의 머릿속에 새긴 채로 상황에 따른 세부 의미를 파헤쳐보도록 하겠습니다.


1. 무언가를 부수다

첫 번째 의미는 물리적으로 어떤 것을 부수거나 제거하는 것입니다. 이는 건물이나 구조물뿐만 아니라, 기계나 장비를 분해할 때도 사용됩니다. 이 표현은 철거 작업이나 시설의 해체와 관련된 상황에서 자주 사용됩니다.

 

대화문 1: 건물을 철거하는 상황
A: Did you hear they’re going to take down that old library?
B: Really? I thought it was a historical site.
A: Apparently, it’s too costly to maintain.
B: That’s such a shame. It had so much character.
A: I agree. But they’re planning to build a new community center.
B: I guess that’s progress, but I’ll miss the old place.

A: 그 오래된 도서관 철거된다는 소식 들었어?
B: 정말? 그곳은 역사적인 장소인 줄 알았는데.
A: 사실, 유지하는 데 너무 비용이 많이 든대.
B: 그게 아쉽네. 그곳은 많은 매력이 있었잖아.
A: 맞아. 하지만 새 커뮤니티 센터를 지을 계획이래.
B: 발전이라면 발전이겠지만, 그곳이 그리울 거야.

해설: 이 대화는 오래된 도서관의 철거에 대한 이야기입니다. A와 B는 도서관의 역사적 가치와 철거의 필요성에 대해 논의하며, 새로운 건물에 대한 생각도 나누고 있습니다. 'take down'은 여기서 물리적인 구조물을 제거하는 의미로 사용되고 있습니다.

  • take down: 철거하다, 제거하다
  • historical site: 역사적인 장소
  • maintain: 유지하다
  • character: 매력, 특징
  • progress: 발전

728x90

2. 주장을 반박하다

두 번째로, 누군가의 주장이나 의견을 반박하거나 공격하는 것을 의미합니다. 이 표현은 주로 토론이나 논쟁에서 상대의 주장을 무너뜨릴 때 사용됩니다.

 

대화문 2: 논쟁에서 주장 반박하기
A: I think social media does more harm than good.
B: I wouldn’t say that. It connects people globally.
A: But it can also lead to misinformation.
B: True, but it helps in mobilizing social movements.
A: Fair point. But can’t we agree it has downsides?
B: Definitely, but let’s not take down its benefits entirely.

A: 나는 소셜 미디어가 이득보다 해가 더 많다고 생각해.
B: 그렇게 말할 수는 없어. 전 세계 사람들을 연결해 주잖아.
A: 하지만 잘못된 정보도 유포할 수 있어.
B: 맞아, 하지만 사회적 운동을 일으키는 데도 도움이 되잖아.
A: 그건 인정해. 하지만 단점도 있다고 합의할 수 있지?
B: 확실히. 하지만 그 장점을 완전히 부정할 수는 없어.

해설: 이 대화에서는 소셜 미디어의 장단점에 대한 논쟁이 진행되고 있습니다. A는 소셜 미디어의 해로운 점을 강조하는 반면, B는 긍정적인 측면을 방어하고 있습니다. 'take down'은 여기서 상대의 주장을 반박하다는 의미로 사용되고 있습니다.

  • take down: 반박하다
  • harm: 해, 손해
  • misinformation: 잘못된 정보
  • mobilizing: 동원하다
  • benefits: 이점

3. 누군가를 불명예스럽게 하다

세 번째 의미는 특정 인물의 명성을 떨어뜨리거나 불명예스럽게 만드는 것입니다. 이 표현은 대중의 눈에서 한 사람의 신뢰성을 떨어뜨릴 때 자주 사용됩니다.

 

대화문 3: 명예를 실추시키는 상황
A: Did you hear about the scandal involving the senator?
B: Yes, it's everywhere! They’re trying to take him down.
A: I can’t believe he would do something like that.
B: Politics can be dirty. It’s all about who has the dirt.
A: True, but I hope this doesn’t ruin his career.
B: We’ll see. It’s a tough world out there.

A: 그 상원의원과 관련된 스캔들 소식 들었어?
B: 응, 지금 온 사방에서 그 얘기야! 그를 끌어내리려 하고 있잖아.
A: 그가 그런 일을 할 줄은 상상도 못 했어.
B: 정치 세계는 더럽기 일쑤야. 누가 더 많은 흠집을 가지고 있느냐에 달려 있어.
A: 맞아, 하지만 이게 그의 경력을 망치지 않기를 바라.
B: 두고 봐야지. 힘든 세상이야.

해설: 이 대화는 정치인의 스캔들에 대한 이야기입니다. A와 B는 상원의원이 불명예를 당할 수 있는 상황에 대해 논의하며, 'take down'은 여기서 그의 명성을 떨어뜨리는 의미로 사용됩니다.

  • take down: 불명예스럽게 하다
  • scandal: 스캔들
  • ruin: 망치다
  • dirt: 흠, 먼지
  • politics: 정치

4. 구조물이나 장비를 분해하다

네 번째로, 특정 구조물이나 장비를 분해하거나 해체할 때도 사용됩니다. 이는 물리적으로 무언가를 제거하는 행위와 관련이 있습니다.

 

대화문 4: 장비를 해체하는 상황
A: We need to take down the old equipment before the new ones arrive.
B: Right! I’ll grab the tools and meet you there.
A: Be careful not to damage anything.
B: Don’t worry, I’ll handle it.
A: Let’s do it quickly so we can make space.
B: Agreed. The new machines will be much better.

A: 새 장비가 오기 전에 오래된 장비를 해체해야 해.
B: 맞아! 도구를 챙겨서 그곳에서 만나자.
A: 뭐라도 손상되지 않게 조심해.
B: 걱정 마, 잘 처리할게.
A: 빨리 끝내서 공간을 만들어야 해.
B: 동의해. 새 기계가 훨씬 좋을 거야.

해설: 이 대화는 구형 장비를 해체하는 작업에 대한 것입니다. A와 B는 장비를 안전하게 제거하기 위해 필요한 조치를 논의하고 있으며, 'take down'은 여기서 장비를 분해하는 의미로 사용되고 있습니다.

  • take down: 해체하다
  • equipment: 장비
  • tools: 도구
  • damage: 손상시키다
  • space: 공간

5. 글이나 그림을 제거하다

마지막으로 게시물이나 그림과 같은 콘텐츠를 제거하는 상황에서도 사용됩니다. 이는 주로 공공장소에서의 포스터나 벽에 붙여진 내용을 의미합니다.

 

대화문 5: 게시물을 제거하는 상황
A: When are we going to take down the flyers from the event?
B: I think we should do it today since the event is over.
A: Good idea. They’ll just clutter the place.
B: Agreed! Let’s make sure to clean up the area afterward.
A: Definitely. I want it to look nice for the next event.
B: I’ll help you with that.

A: 언제 행사 포스터를 제거할 거야?
B: 오늘 하면 좋을 것 같아. 행사 끝났으니까.
A: 좋은 생각이야. 그냥 여기저기 널려 있으면 안 되잖아.
B: 동의해! 마무리 후에 정리도 잘하자.
A: 확실히. 다음 행사에 좋게 보이게 하고 싶어.
B: 그걸 도와줄게.

해설: 이 대화는 행사 포스터를 제거하는 상황을 다룹니다. A와 B는 행사 후에 필요 없는 자료를 제거하고 정리하는 것에 대해 논의하고 있으며, 'take down'은 여기서 콘텐츠를 제거하는 의미로 사용되고 있습니다.

  • take down: 제거하다
  • flyers: 전단지
  • clutter: 어지럽히다
  • clean up: 정리하다
  • nice: 좋게 하다

정리하며

오늘 살펴본 'take down'은 다양한 의미를 가지고 있습니다. 첫 번째로, 건물이나 기계를 분해하거나 제거할 때 사용하는 의미가 있으며, 두 번째로는 논쟁에서 상대의 주장을 무너뜨리는 데 쓰일 수 있습니다. 세 번째로는 특정 인물의 명성을 실추시키는 상황에 적합하며, 네 번째로는 장비나 구조물을 분해할 때, 마지막으로는 포스터나 글을 제거하는 상황에서도 사용됩니다.

'take down'은 일상적인 상황에서도 매우 유용하게 활용될 수 있습니다. 회사에서 오래된 장비를 교체하거나, 논쟁 중 상대의 주장을 논리적으로 무너뜨리고자 할 때, 또는 인터넷에서 불필요한 게시물을 제거할 때 이 표현을 자연스럽게 쓸 수 있습니다. 이제 여러분도 다양한 맥락에서 이 표현을 능숙하게 활용하여, 상황에 맞는 정확한 의미로 표현할 수 있을 것입니다. 앞으로 여러분의 일상에서도, 혹은 더 넓은 맥락에서 'take down'이 어떻게 사용될지 생각해 보며 이 표현을 적극적으로 활용해 보세요.

728x90

댓글