본문 바로가기
All About English

catch up 5가지 뜻 대화문으로 이해하기

by Feeder 2024. 10. 6.

따라잡을 때 사용하는 "Catch Up"

 

우리는 몇 년 만에 다시 만난 친구와 마주할 때, 그동안 쌓인 이야기를 풀어내느라 시간 가는 줄 모를 때가 많습니다. 그 순간, 서로의 시간을 이어주는 다리가 되어주는 것이 바로 "catch up"이라는 표현입니다. 이 표현은 오랜 시간 떨어져 있던 마음을 다시 연결해 주고, 그동안 지나간 시간과 경험들을 한 곳에 모아주는 역할을 하죠. 그래서 오늘은 "따라잡다"라는 기본적인 의미를 가진 "catch up"이라는 표현이 어떤 다양한 상황에서 사용될 수 있는지 알아보고, 어떻게 우리의 대화를 더욱 깊이 있게 만드는지 함께 살펴보겠습니다.

catch up 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 밀린 이야기를 나누다

가장 흔하게 사용되는 의미는 친구나 가족과 밀린 이야기를 나누는 상황에서 쓰입니다. 오랜만에 만난 사람들과 그동안 있었던 일을 공유할 때 자주 쓰죠.

대화문 1: 오래된 친구와의 재회
A: It’s been so long! We definitely need to catch up.
B: I know, it feels like forever. How have you been?
A: Busy, but good. What about you?
B: Same here. Let’s grab some coffee and catch up properly.
A: Sounds great. I’ve got so much to tell you.
B: Me too! Let’s not waste any time.

A: 정말 오랜만이야! 우리 밀린 얘기 좀 해야겠어.
B: 그러게, 정말 오랜만인 것 같아. 어떻게 지냈어?
A: 바빴지만, 괜찮아. 너는 어때?
B: 나도 마찬가지야. 커피 마시면서 제대로 얘기하자.
A: 좋아, 할 얘기가 많아.
B: 나도! 시간 낭비하지 말자.

해설: 여기서는 오랜만에 만난 친구와 그동안 있었던 일을 나누는 상황에서 "catch up"이 사용되었습니다.

  • It’s been so long: 정말 오랜만이야
  • grab some coffee: 커피 마시다
  • properly: 제대로
  • let’s not waste any time: 시간 낭비하지 말자
  • I’ve got so much to tell you: 할 얘기가 많아

728x90

2. 밀린 업무를 처리하다

두 번째로, 밀린 업무나 일을 처리해야 할 때도 사용됩니다. 예를 들어, 휴가 후 복귀한 직장에서 밀린 일을 처리하는 경우에 많이 쓰입니다.

대화문 2: 휴가 후 복귀한 상황
A: How’s it going? Did you manage to catch up after your vacation?
B: It was tough, but I’m almost there.
A: Yeah, I know the feeling. There’s always so much to do after a break.
B: Seriously. I’m still catching up on emails.
A: Take your time. The important thing is you’re back.
B: Thanks. It feels good to be back, though.

A: 어떻게 지내? 휴가 후에 밀린 일은 다 했어?
B: 힘들었지만 거의 다 했어.
A: 그 기분 알아. 쉬고 나면 항상 할 일이 많더라.
B: 그러게 말이야. 아직 이메일 정리 중이야.
A: 천천히 해. 중요한 건 네가 돌아왔다는 거야.
B: 고마워. 그래도 돌아오니 좋네.

해설: 휴가 후 복귀해서 밀린 업무를 처리하는 상황에서 "catch up"을 사용한 예시입니다.

  • manage to: ~을 해내다
  • I’m almost there: 거의 다 했어
  • after a break: 휴식 후에
  • be still catching up: 아직 밀린 걸 처리 중이다
  • take your time: 천천히 해

3. 경쟁에서 뒤처진 것을 만회하다

이 표현은 스포츠 경기나 경쟁에서 뒤처진 상황을 만회할 때도 사용할 수 있습니다. 경쟁에서 앞서가는 상대를 따라잡는 의미로 사용됩니다.

대화문 3: 경주에서 상대를 따라잡는 상황
A: They’re so far ahead. Do you think we can catch up?
B: It’ll be tough, but it’s not impossible.
A: We need to speed up if we want to close the gap.
B: Let’s give it everything we’ve got.
A: Agreed. We’re not out of the race yet.
B: Exactly. Let’s catch up and win this.

A: 저들이 너무 앞서가. 우리가 따라잡을 수 있을까?
B: 힘들겠지만, 불가능하진 않아.
A: 간격을 좁히려면 속도를 높여야 해.
B: 가진 걸 다 쏟아붓자.
A: 동의해. 아직 경기는 끝나지 않았어.
B: 맞아. 따라잡고 이기자.

해설: 경쟁에서 뒤처진 상황을 만회하려고 할 때 쓰는 "catch up"의 예입니다.

  • far ahead: 많이 앞서가다
  • close the gap: 간격을 좁히다
  • give it everything we’ve got: 가진 걸 모두 쏟아붓다
  • not out of the race yet: 경기는 아직 끝나지 않았다
  • speed up: 속도를 높이다

4. 최신 정보를 얻다

네 번째로, 최신 정보나 소식을 얻는 상황에서 사용할 수 있습니다. 특히 뉴스나 트렌드를 따라잡을 때 유용하게 쓰입니다.

대화문 4: 최신 뉴스에 대해 나누는 대화
A: Have you caught up on the latest news?
B: Not really. What’s happening?
A: There’s been a lot going on with the election.
B: Oh, I need to catch up on that.
A: Yeah, it’s all over the headlines.
B: I’ll check it out later. Thanks for the heads up.

A: 최근 뉴스 봤어?
B: 별로 못 봤어. 무슨 일이야?
A: 선거 관련해서 많은 일이 있었어.
B: 아, 그거 좀 봐야겠네.
A: 그래, 뉴스 헤드라인마다 다 나오더라.
B: 나중에 볼게. 알려줘서 고마워.

해설: 최신 소식을 따라잡는 의미로 "catch up"을 사용하는 예시입니다.

  • caught up on: ~을 따라잡다
  • latest news: 최신 뉴스
  • what’s happening?: 무슨 일이야?
  • all over the headlines: 헤드라인마다 다 나오는
  • heads up: 미리 알려줌

5. 다른 사람을 따라잡다

마지막으로, 물리적으로 앞서가는 사람을 따라잡는 상황에서 사용됩니다. 빠른 걸음으로 멀리 달아난 친구를 따라잡는 그림을 떠올리시면 됩니다.

대화문 5: 길에서 친구 따라잡기
A: Wait up! I need to catch up with you.
B: Sorry, I didn’t realize I was walking so fast.
A: No worries, I was just distracted.
B: Do you need a break?
A: Nah, I’m good. Just needed to catch up.
B: Alright, let’s keep going.

A: 잠깐만! 너 좀 따라잡아야겠어.
B: 미안, 내가 이렇게 빨리 걷고 있는 줄 몰랐어.
A: 괜찮아, 내가 그냥 딴생각하고 있었어.
B: 잠시 쉴래?
A: 아니, 괜찮아. 그냥 따라잡으려 했어.
B: 그래, 계속 가자.

해설: 여기서는 물리적으로 앞서가는 사람을 따라잡을 때 쓰이는 "catch up"의 예입니다.

  • wait up: 잠깐 기다려
  • realize: 깨닫다
  • be distracted: 딴생각하다
  • take a break: 잠시 쉬다
  • keep going: 계속 가다

정리하며

지금까지 공부한 "catch up"의 다섯 가지 의미는 우리의 삶 속에서 다양한 방식으로 사용될 수 있습니다. 친구와 밀린 이야기를 나눌 때, 업무를 처리하며 숨 가쁘게 달릴 때, 경쟁에서 뒤처진 것을 만회할 때, 혹은 새로운 정보를 습득할 때, 이 표현은 문장 이상의 감정과 경험을 담고 있습니다. 다음번에 친구와 오랜만에 만났을 때, 혹은 바쁜 하루를 마치고 밀린 일들을 처리할 때, "catch up"을 떠올려 보세요. 이 표현이 여러분의 대화에 다리를 놓고, 또 그 다리를 통해 더 깊은 관계와 성장을 이룰 수 있을 겁니다.

728x90

댓글