본문 바로가기
All About English

fall apart 5가지 뜻과 용법 마스터하기

by Feeder 2024. 10. 6.

무너짐을 뜻하는 "Fall apart"

 

요즘 뉴스를 보면 자연재해로 인해 완전히 허물어진 집들이 화면에 비치는 일이 많습니다. 한순간에 사라진 터전들, 그리고 그 잔해 속에서 힘겹게 삶을 이어가는 사람들의 모습은 보는 이로 하여금 안타까움을 줍니다. 하지만 이런 ‘무너짐’은 단지 물리적인 것에만 국한되지 않습니다. 우리는 종종 감정적으로, 심리적으로, 또는 관계에서 무너져 내리기도 하죠. 때로는 우리의 건강이나 오래 계획했던 프로젝트가 엉망이 되기도 합니다. 그 모든 상황에서 우리는 "fall apart"라는 표현을 사용합니다. 오늘은 이처럼 다양한 맥락에서 '무너짐'을 담아내는 이 표현이 어떻게 사용될 수 있는지, 그리고 그것을 통해 우리가 공감할 수 있는 이야기를 나눠 보려 합니다.

fall apart 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 물리적으로 부서지다

가장 직관적인 의미는 물리적으로 무언가가 부서지는 것입니다. 건물, 가구, 물건 등이 시간이 지나거나 충격을 받아서 부서질 때 이 표현을 사용할 수 있습니다.

 

대화문 1: 오래된 가구 이야기
A: This chair is so old, I think it's going to fall apart any second.
B: Yeah, it's been in the family for generations. Maybe we should get it fixed.
A: Or we could buy a new one. It's barely holding together.
B: But it's sentimental. I hate to see it go.
A: I get that, but safety comes first.
B: Alright, let’s at least look into repairs.

A: 이 의자 너무 오래됐어. 곧 부서질 것 같아.
B: 맞아, 이거 대대로 내려온 거야. 수리하는 게 좋겠어.
A: 아니면 새로 사는 것도 생각해 보자. 겨우 버티고 있잖아.
B: 그래도 정이 들어서. 보내기 싫어.
A: 이해해, 하지만 안전이 제일 중요해.
B: 좋아, 수리부터 알아보자.

해설: 오래된 물건이 부서지기 직전인 상황에서 'fall apart'가 자연스럽게 사용되었습니다.

쓸만한 표현들:

  • fall apart: 부서지다
  • barely hold together: 겨우 버티다
  • sentimental: 정이 든
  • get it fixed: 수리하다
  • safety comes first: 안전이 제일 중요하다

반응형

2. 감정적으로 무너지다

두 번째로, 사람이 감정적으로나 정신적으로 무너질 때도 사용할 수 있습니다. 특히 슬픔, 스트레스, 또는 좌절로 인해 감정이 무너질 때 자주 쓰입니다.

 

대화문 2: 감정적으로 무너지는 순간
A: After the breakup, I feel like I’m falling apart.
B: I’m so sorry. It’s going to take time, but you’ll get through this.
A: I just didn’t expect it to hurt this much.
B: I know. Heartbreak is tough, but you have friends who care about you.
A: I appreciate that. I just need some space to process everything.
B: Take all the time you need. We’re here for you.

A: 이별 후에 완전히 무너지는 기분이야.
B: 정말 안타깝다. 시간이 걸리겠지만, 이겨낼 수 있을 거야.
A: 이렇게까지 아플 줄은 몰랐어.
B: 알아, 이별은 힘들어. 하지만 널 아끼는 친구들이 있잖아.
A: 고마워. 생각 정리할 시간이 좀 필요해.
B: 얼마든지 시간 가져. 우린 항상 네 옆에 있어.

해설: 이 대화는 감정적으로 무너진 상황에서 'fall apart'가 사용된 좋은 예시입니다.

쓸만한 표현들:

  • fall apart: 감정적으로 무너지다
  • get through this: 이겨내다
  • heartbreak: 이별의 아픔
  • process everything: 모든 것을 처리하다
  • take all the time you need: 충분히 시간 가져

3. 관계가 무너지다

세 번째로, 관계, 특히 오랜 친구 관계나 연인 관계가 끝날 때도 'fall apart'라는 표현을 씁니다. 서로 간의 유대가 점점 깨지거나 분리되는 것을 나타냅니다.

 

대화문 3: 친구 관계의 위기
A: It feels like our friendship is falling apart.
B: I’ve noticed it too. We don’t talk like we used to.
A: Maybe life just got in the way, but I miss how close we were.
B: Me too. Let’s try to make more time for each other.
A: I’d like that. It’s worth saving, don’t you think?
B: Absolutely. Let’s work on it together.

A: 우리 우정이 깨지고 있는 것 같아.
B: 나도 느꼈어. 예전처럼 대화를 안 하잖아.
A: 아마 바빠서 그럴 거야. 그래도 우리가 친했던 시절이 그리워.
B: 나도. 서로를 위한 시간을 좀 더 내보자.
A: 나도 그러고 싶어. 우리 우정은 지킬 만한 가치가 있잖아.
B: 당연하지. 함께 노력하자.

해설: 이 대화에서는 오랜 친구 관계가 멀어질 때 'fall apart'가 사용되었습니다.

쓸만한 표현들:

  • fall apart: 관계가 무너지다
  • life got in the way: 인생이 방해가 되다
  • worth saving: 지킬 가치가 있다
  • close: 친밀한
  • work on it: 노력하다

4. 계획이나 시스템이 무너지다

네 번째로, 큰 프로젝트나 계획이 실패하거나, 시스템이 작동하지 않게 될 때 사용할 수 있습니다.

 

대화문 4: 프로젝트가 실패할 위기
A: The whole project is falling apart. We’re behind schedule, and the budget’s been cut.
B: This is bad. Do you think we can salvage it?
A: I don’t know. We’d need more resources and more time.
B: Maybe we can renegotiate the budget.
A: It’s worth a shot, but I’m not optimistic.
B: Let’s try. We’ve worked too hard to give up now.

A: 프로젝트가 완전히 무너지고 있어. 일정도 뒤처지고 예산도 줄었어.
B: 큰일이네. 이거 구할 수 있을 것 같아?
A: 모르겠어. 더 많은 자원과 시간이 필요해.
B: 예산을 다시 협상해 보면 어때?
A: 시도해 볼 가치는 있어. 하지만 낙관적이진 않아.
B: 노력해 보자. 지금 포기하기엔 너무 많이 했잖아.

해설: 계획이 무너질 위기에 처한 상황에서 'fall apart'가 적절히 사용되었습니다.

쓸만한 표현들:

  • fall apart: 계획이 무너지다
  • behind schedule: 일정에 뒤처진
  • salvage: 구하다, 되살리다
  • renegotiate: 다시 협상하다
  • it’s worth a shot: 시도해 볼 만하다

5. 건강이 악화되다

마지막으로 사람의 신체적, 정신적 건강이 급격히 악화될 때 이 표현을 사용할 수 있습니다.

 

대화문 5: 건강이 악화된 친구와의 대화
A: Ever since the accident, I feel like my body is falling apart.
B: You’ve been through a lot. Are you seeing a doctor regularly?
A: I am, but the recovery is so slow. It’s frustrating.
B: Healing takes time. Don’t be too hard on yourself.
A: I know. It’s just hard not to feel like I’m breaking down.
B: I’m here for you, whatever you need.

A: 사고 이후로 내 몸이 망가지는 느낌이야.
B: 너 정말 많은 일을 겪었어. 정기적으로 의사에게 진찰받고 있지?
A: 만나고 있지. 근데 회복이 너무 느려. 답답해.
B: 치유에는 시간이 필요해. 자신을 너무 몰아붙이지 마.
A: 알아. 근데 무너지는 기분을 안 느낄 수가 없어.
B: 내가 옆에 있을게. 뭐든 필요하면 말해.

해설: 이 대화에서는 건강이 악화된 상황에서 'fall apart'가 사용되었습니다.

쓸만한 표현들:

  • fall apart: 건강이 무너지다
  • recovery: 회복
  • frustrating: 답답한
  • breaking down: 망가지다
  • I’m here for you: 내가 옆에 있을게

정리하며

'fall apart'라는 표현은 단순한 물리적인 붕괴에서 감정적인 상실, 관계의 파탄, 계획의 실패, 그리고 건강의 악화까지, 삶의 여러 복잡한 순간들을 담아낼 수 있는 강력한 표현입니다. 우리가 살아가는 동안 한 번쯤은 이 '무너짐'을 경험하게 됩니다. 그러나 중요한 건 그 무너짐 자체가 아니라, 그 이후에 우리가 어떻게 다시 일어서는가에 달려 있습니다. 삶은 계속해서 우리에게 도전하지만, 그 속에서 우리는 더 강해지고, 더 단단해집니다. 그래서 무너지는 순간이 온다 해도, 그것은 끝이 아니라 새로운 시작일 수 있다는 사실을 기억해야 합니다.

감정이든, 관계든, 건강이든, 우리는 모두 다시 세워질 수 있는 힘을 가지고 있습니다. 그러니 무너질 때, 그저 다시 일어설 준비를 하세요. 'fall apart'는 단지 끝이 아니라, 재건의 시작일 수도 있으니까요.

반응형

댓글