본문 바로가기
All About English

진지하다, 진지한, 진심 영어로 말하는 방법

by Feeder 2024. 4. 8.

진지한, 영어로 어떻게 말할까?

저는 제 주위의 분위기가 무겁거나 지나치게 진지해지는 걸 좋아하지 않습니다. 그래서 되도록 많은 농담을 건네어 상대의 마음을 가볍게 해 주려 노력합니다. 하지만 가끔은 그 정도가 지나쳐 실없는 사람으로 비치기도 합니다. 때로는 진지한 분위기와 대화가 필요하기 때문이죠. 그래서 오늘 포스팅은 '진지하다'를 주제로 하여 어떤 영어 표현들이 있는지 알아보겠습니다.

진지하다 영어로 말하는 방법 메인사진입니다.


1. BE SERIOUS

지난 포스팅에서 serious는 '심각한'이라는 뜻으로 소개해 드렸었는데 오늘은 '진지하다'라는 의미로 사용하는 경우입니다. 진심을 뜻하는 가장 대표적인 표현이기도 합니다.


Do you think she was serious / when she said she used to be an actress?
그녀가 진심이었다고 생각합니까? / 그녀가 한 때 여배우였다고 말했을 때.

Listen! I'm serious! I'm not lending you any more money!
잘 들어! 나 진지해! 더 이상 너에게 돈을 빌려주지 않을 거야!

Jihoo's quite intelligent, but he's not really serious about his schoolwork.
지후는 꽤나 똑똑하지만 학업에는 그리 진지하지 않습니다.
해설: be serious about 형태로 자주 사용합니다.

Her voice suddenly sounded deadly serious.
그녀의 목소리가 갑자기 아주 진지하게 들렸다.
해설: deadly serious는 '아주 진지한'입니다.


2. MEAN

우리가 보통 '의미하다'라는 뜻으로 사용하는 mean은 '하고 있는 말이 진심이다'라는 의미를 나타내기도 합니다. 'mean it'의 형태로 자주 사용합니다.


I mean it. I'll scream if you don't let me go.
진심이에요. 절 놓아주지 않으면 소리 지를 거예요.

She told me she loved me. But I wasn't sure if she meant it.
그녀는 나를 사랑한다고 했어. 그런데 진심이었는지는 확실히 모르겠어.

I meant what I said. I never want to see you again.
내가 말한 거 진심이야. 너를 다시는 보고 싶지 않아.

이렇게 다양한 상황에서 빈도 높게 사용되는 표현이니 꼭 기억해 두시면 좋겠습니다.


반응형

3. NOT JOKING

우리가 정색을 하거나 진지한 표정으로 한마디 할 때가 있죠. 특히 꽤 충격적으로 들리는 말을 하고 난 뒤 덧붙이는 말로 사용하면 좋습니다. 우리말로 "농담 아니야. 진심이야"와 비슷합니다.


There must be about 10 of them in that car.
I'm not joking.
저 차에는 분명 거의 10명이 타고 있어. 진짜야.

She told him she'd call the police if he bothered her again, and she wasn't joking.
그녀는 그가 한 번만 더 그녀를 괴롭히면 경찰을 부르겠다고 말했습니다. 그리고 그녀는 진심이었습니다.


4. MEAN BUSINESS

이 표현의 의미는 '지금 하고 있는 말을 반드시 실행에 옮긴다'는 것입니다. 때로는 누군가를 협박할 때 사용하기도 합니다.


The man had a gun. It was obvious he meant business.
그 남자에겐 총이 있었어요. 분명 진심으로 하는 말이었다고요.
해설: 위 문장에서 mean business를 통해 알 수 있는 것은 그 남자가 총기로 누군가를 협박했다는 것입니다.

It's time to show me that you mean business.
여러분이 진심을 다하고 있다는 것을 보여줄 시간입니다.
해설: 위 멘트는 리얼리티 경연에서 사회자가 참가자들에게 하는 격려의 말입니다. 활용의 폭이 상당히 넓은 걸 알 수 있습니다.


5. BE IN EARNEST

마지막 표현인 be in earnest는 무언가를 '진심으로' 원할 때 주로 사용하는 표현입니다. 어떤 일을 '본격적으로' 할 때도 쓸 수 있습니다.


I'm sure he was in earnest / when he said he wanted to marry her.
저는 그가 진심이었다고 확신합니다 / 그가 그녀와 결혼하고 싶다고 말했을 때

She spoke lightly, but it was obvious that she was very much in earnest.
그녀는 가볍게 말했지만 정말로 진심으로 한 말인 건 분명했습니다.


정리하며

여러분은 진심으로 무언가를 원한 적이 있습니까? 만약 그렇다면 그것에 얼마나 진지한 태도로 임하셨나요? 오늘 포스팅을 하며 제 자신의 마음가짐을 되돌아보고 한 가지 일이라도 진심을 다해하고 싶다는 생각을 하였습니다. 영어공부도 그중 하나고요. 여러분도 여러분만의 '진지함'을 발휘할 수 있는 영역을 찾아 최선을 다한다면 언젠가는 반드시 결실을 맺을 수 있을 것입니다.

반응형

댓글