본문 바로가기
All About English

clear up 5가지 뜻과 용법 완벽 정리

by Feeder 2024. 10. 8.

"Clear up"는 어떤 의미일까?

 

비가 세차게 내리고 난 후 맑게 갠 하늘을 보면 언제나 기분이 좋습니다. 자연이 만들어 내는 변화 속에서 우리는 마치 마음속 구름이 걷히는 듯한 평온함을 느끼곤 하죠. 이처럼 "clear up"이라는 표현도 다양한 상황에서 유용하게 쓰일 수 있습니다. 날씨가 개는 것뿐만 아니라, 복잡한 문제나 오해를 풀거나, 어지러운 공간을 정리하는 데도 이 표현을 사용할 수 있습니다. 그래서 오늘은 "clear up"이라는 표현의 여러 가지 뜻과 용법을 살펴보고, 일상에서 어떻게 자연스럽게 녹여낼 수 있는지에 대해 알아보겠습니다.

clear up 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 날씨가 맑게 갠다

가장 대표적인 의미 중 하나는 바로 날씨가 맑게 개는 것을 표현하는 것입니다. 비가 그치고 구름이 걷혀 맑은 하늘이 나타나는 상황을 묘사할 때 자주 사용됩니다.

대화문 1: 비 온 후 하늘에 대한 대화
A: Do you think the rain will stop soon?
B: I hope so. It looks like the clouds are starting to clear up.
A: That would be nice. I was planning on going for a walk later.
B: Yeah, after the rain, the air always feels so fresh.
A: True. Let’s hope it clears up quickly!
B: Fingers crossed. I love the smell after rain.

A: 비가 곧 그칠 것 같아?
B: 그러길 바라. 구름이 걷히기 시작하는 것 같아.
A: 그럼 좋겠다. 나중에 산책하려고 했거든.
B: 응, 비 온 뒤 공기가 항상 신선하잖아.
A: 맞아. 빨리 개면 좋겠다!
B: 그러길 바라. 나는 비 온 뒤 냄새가 참 좋아.

해설: 여기서는 비가 그치고 하늘이 맑아지길 기대하는 상황에서 "clear up"이 사용되었습니다. 날씨와 관련된 대화에서 흔히 쓰이는 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • It looks like: ~인 것 같다
  • clouds are starting to clear up: 구름이 걷히기 시작하다
  • after the rain: 비가 그친 후
  • feels so fresh: 매우 상쾌하다
  • Fingers crossed: 행운을 빈다

반응형

2. 문제를 해결하다

두 번째로, 복잡하거나 오해가 있는 상황을 명확히 하고 문제를 해결할 때도 사용됩니다. 특히 불필요한 오해나 논란을 풀 때 유용합니다.

대화문 2: 오해를 해결하는 상황
A: There’s been a misunderstanding between us, hasn’t there?
B: Yeah, I think so. Let’s clear it up before it gets worse.
A: Agreed. I didn’t mean to upset you with what I said earlier.
B: I know. I think we just need to talk more openly.
A: You’re right. Let’s make sure everything’s clear from now on.
B: Absolutely. No more miscommunications!

A: 우리 사이에 오해가 있었던 것 같지 않아?
B: 응, 그런 것 같아. 더 악화되기 전에 풀자.
A: 맞아. 아까 내가 했던 말로 너를 기분 나쁘게 하려던 건 아니었어.
B: 알아. 우리 그냥 더 솔직하게 얘기할 필요가 있을 것 같아.
A: 맞아. 이제부터는 모든 게 명확해지도록 하자.
B: 당연하지. 더 이상 오해는 없도록 하자!

해설: 이 대화에서는 오해를 풀고 더 나은 의사소통을 위해 "clear up"이 사용되었습니다. 감정이 얽힌 상황에서 문제를 해결할 때 자주 쓰이는 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • misunderstanding: 오해
  • before it gets worse: 더 악화되기 전에
  • upset you: 너를 기분 나쁘게 하다
  • talk more openly: 더 솔직하게 이야기하다
  • miscommunications: 의사소통 문제

3. 정리하다, 치우다

세 번째로, 공간이나 물건을 깔끔하게 정리할 때도 많이 사용됩니다. 방을 청소하거나 어질러진 것을 정돈할 때 적합한 표현입니다.

대화문 3: 방을 정리하며 나누는 대화
A: This room is a mess!
B: Yeah, we really need to clear it up before the guests arrive.
A: I’ll start with the dishes, and you can handle the living room.
B: Sounds like a plan. I’ll clear up the magazines and toys.
A: Thanks! We’ll have this place looking great in no time.
B: Teamwork makes the dream work, right?

A: 이 방 엉망진창이야!
B: 응, 손님 오기 전에 정리해야 해.
A: 나는 접시부터 시작할 테니 너는 거실을 맡아줘.
B: 좋아. 나는 잡지랑 장난감부터 정리할게.
A: 고마워! 금방 깨끗해질 거야.
B: 팀워크가 중요하지, 안 그래?

해설: 이 대화에서는 어질러진 공간을 정리하는 데 "clear up"이 사용되었습니다. 공간을 정리하거나 청소할 때 흔히 사용되는 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • a mess: 엉망진창
  • before the guests arrive: 손님이 오기 전에
  • handle the living room: 거실을 맡다
  • magazines and toys: 잡지와 장난감
  • teamwork makes the dream work: 팀워크가 성공의 열쇠다

4. 건강이 회복되다

네 번째로, 건강 문제, 특히 가벼운 질병이나 감염이 나아지거나 사라지는 상황을 묘사할 때도 사용됩니다. 감기나 피부 발진 같은 증상이 사라질 때 적합한 표현입니다.

대화문 4: 감기를 회복하며 나누는 대화
A: How are you feeling today?
B: A lot better, actually. The cold seems to be clearing up.
A: That’s great to hear. You were really under the weather last week.
B: Yeah, I’m just glad the cough is finally going away.
A: Make sure you still rest up. You don’t want it to come back.
B: Absolutely. I’m taking it easy for a few more days.

A: 오늘 기분 어때?
B: 훨씬 나아. 감기가 거의 나아가는 것 같아.
A: 다행이네. 지난주엔 정말 상태가 안 좋았잖아.
B: 응, 이제 기침도 거의 다 없어져서 다행이야.
A: 그래도 좀 더 쉬어. 다시 걸리면 안 되잖아.
B: 맞아. 며칠 더 쉬려고 해.

해설: 여기서는 감기 증상이 나아지는 상황에서 "clear up"이 사용되었습니다. 건강 상태가 회복되는 과정에서 자주 쓰이는 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • a lot better: 훨씬 나아진
  • The cold seems to be clearing up: 감기가 나아가는 것 같다
  • under the weather: 몸 상태가 안 좋은
  • the cough is finally going away: 기침이 드디어 사라지다
  • take it easy: 무리하지 않고 쉬다

5. 복잡한 문제를 정리하다

마지막으로 복잡하거나 혼란스러운 상황에서 명확하게 문제를 정리하거나 설명할 때 사용됩니다. 설명을 통해 상황을 분명하게 하는 경우에 적합합니다.

대화문 5: 혼란스러운 문제를 해결하는 상황
A: I’m still confused about how this system works.
B: Don’t worry, I’ll clear it up for you. It’s simpler than it seems.
A: Really? It looks pretty complicated to me.
B: Trust me, once I explain it, you’ll see how easy it is.
A: Alright, I’m ready. Let’s clear up the confusion.
B: Okay, let’s start with the basics.

A: 아직 이 시스템이 어떻게 작동하는지 헷갈려.
B: 걱정 마, 내가 명확히 설명해 줄게. 생각보다 간단해.
A: 정말? 나한테는 좀 복잡해 보이는데.
B: 나만 믿어. 내가 설명하면 쉽게 이해할 거야.
A: 좋아, 혼란스러운 것 좀 정리하자.
B: 그래, 기본부터 시작하자.

해설: 여기서는 복잡한 시스템에 대한 설명을 통해 오해나 혼란을 풀어주는 상황에서 "clear up"이 사용되었습니다. 기술적인 문제나 절차를 설명할 때 매우 유용한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • I’m still confused: 나는 아직 헷갈린다
  • clear it up for you: 너에게 명확히 설명하다
  • It’s simpler than it seems: 보기보다 더 간단하다
  • Trust me: 나만 믿어
  • Let’s start with the basics: 기본부터 시작하자

정리하며

우리는 삶을 살면서 종종 혼란과 어지러움 속에 빠져들곤 합니다. 그러나 비가 그치고 하늘이 맑게 개는 순간처럼, 그 모든 혼란이 풀리고 명확해지는 순간은 언제나 찾아오죠. "clear up"이라는 표현은 단순한 날씨의 변화만을 나타내는 것이 아닙니다. 문제를 해결하고, 어지러웠던 마음을 정리하고, 복잡한 상황을 명쾌하게 만드는 힘을 가진 말입니다.

오늘 우리가 배운 이 표현들은 단순한 문장이 아닌, 우리 일상 속에서 감정과 상황을 정리하는 도구가 될 수 있습니다. 날씨가 개는 순간처럼 마음속의 짐이 사라지고, 복잡했던 상황이 단순해지는 그 순간을 상상해 보세요. 이 표현을 사용하는 순간, 여러분의 대화는 더 명확하고 힘 있게 흘러갈 것입니다. 앞으로 이 표현을 통해 여러분이 명쾌한 소통과 깊이 있는 대화를 만들어 가길 바라며 오늘의 포스팅을 마치겠습니다.

반응형

댓글