본문 바로가기
All About English

run into 5가지 뜻과 용법 한번에 끝내기

by Feeder 2024. 9. 16.

우연히 만난 상황을 영어로 어떻게 말할까?

 

 여러분은 길을 가다가, 혹은 버스나 지하철을 타다가 우연히 가족이나 친구를 만난 적이 있나요? 예기치 않은 장소에서 아는 사람과 마주칠 때면 반갑기도 하고 신기하기도 합니다. 영어에서 이런 상황을 표현할 때 가장 자주 쓰이는 동사구 중 하나가 바로 run into입니다. 하지만 이 표현은 단순히 사람을 만나는 상황에서만 쓰이는 것이 아니라 여러 의미로 확장될 수 있습니다. 오늘은 run into가 가진 5가지 다양한 의미를 살펴보며, 각 상황에서 이 표현을 어떻게 사용할 수 있는지 알아보겠습니다.

run into 5가지 뜻과 용법의 메인사진입니다.


1. 우연히 만나다

우연히 길에서 사람을 만날 때, 영어에서는 흔히 run into 또는 bump into라는 표현을 사용합니다.


대화문 1: 몇 년 만에 우연히 만난 Sarah
A: You won’t believe who I ran into yesterday!
B: Who?
A: Sarah! I haven’t seen her in years.
B: Wow, that must have been a nice surprise.
A: Yeah, we caught up over coffee. It felt like old times.
B: That’s great! It’s always nice to bump into old friends.

A: 어제 누구를 우연히 만났는지 믿지 못할걸!
B: 누구?
A: Sarah! 몇 년 동안 못 봤거든.
B: 와, 정말 반가웠겠다.
A: 응, 커피 마시면서 옛날 얘기도 나누고. 마치 옛날로 돌아간 것 같았어.
B: 그거 좋네! 옛 친구를 우연히 만나면 항상 기분 좋지.

해설: 이 대화에서는 run into가 ‘우연히 만나다’라는 의미로 사용되었습니다. bump into는 run into와 비슷한 표현으로, 뜻밖에 사람을 만났을 때 자주 쓰입니다.


2. 문제에 부딪히다

run into는 문제에 부딪힐 때도 자주 사용됩니다.


대화문 2:  프로젝트 진행 중 문제에 부딪힌 상황
A: How’s the project going?
B: We ran into some issues with the software.
A: Oh no, what kind of problems?
B: The system keeps crashing.
A: That sounds like a headache.
B: Tell me about it. We’re working on a fix.

A: 프로젝트는 어떻게 진행돼?
B: 소프트웨어에서 몇 가지 문제에 부딪혔어.
A: 아, 안돼. 어떤 문제야?
B: 시스템이 계속 다운돼.
A: 골치 아프겠다.
B: 말도 마. 지금 해결하려고 노력 중이야.

해설: 여기서 run into는 '문제에 부딪히다'라는 의미로 사용되었습니다. crash은 ‘시스템이 멈추다’라는 뜻으로, 기술적인 문제를 묘사할 때 자주 쓰입니다.

반응형

3. (예상치 못한 비용 등을) 맞닥뜨리다

세 번째로 예상치 못한 비용이나 문제에 직면할 때 run into를 사용할 수 있습니다.


대화문 3: 리모델링 비용이 많이 드는 상황
A: How’s the renovation going?
B: We ran into some extra costs.
A: Oh no, what happened?
B: We found out the wiring needs to be replaced.
A: That’s going to be expensive.
B: Yeah, it’s really eating into our budget.

A: 리모델링은 잘 되고 있어?
B: 예상치 못한 비용이 좀 생겼어.
A: 아, 무슨 일이 있었어?
B: 배선을 교체해야 한대.
A: 그거 비용 많이 들겠다.
B: 응, 예산에 큰 타격이야.

해설: 이 대화에서는 run into가 예상치 못한 추가 비용을 맞닥뜨리는 상황을 나타냅니다. eat into‘~에 큰 영향을 미치다’는 의미로, 특히 예산이나 자원을 깎아먹을 때 자주 쓰입니다.


4. 물리적인 충돌을 하다

run into는 어떤 물체와 물리적으로 충돌하는 상황에서도 사용됩니다.


대화문 4: 차가 나무에 부딪힌 상황
A: Why is Tim’s car at the mechanic?
B: He ran into a tree while driving last night.
A: Is he okay?
B: Yeah, he’s fine, but the car needs some serious repairs.
A: That’s scary.
B: Yeah, he’s lucky it wasn’t worse.

A: 왜 Tim 차가 정비소에 있어?
B: 어젯밤 운전하다가 나무에 부딪혔대.
A: Tim은 괜찮아?
B: 응, 괜찮은데 차는 많이 고쳐야 해.
A: 진짜 무섭다.
B: 응, 더 나쁘지 않아서 다행이야.

해설: 여기서 run into는 ‘물리적으로 충돌하다’라는 의미로 사용되었습니다. serious repairs큰 수리가 필요하다는 의미입니다.


5. 우연히 어떤 상황에 빠지다

run into는 어떤 특정 상황에 우연히 빠지거나 참여하게 되었을 때도 사용할 수 있습니다.


대화문 5: 우연히 음악 축제를 발견한 상황
A: We were walking around downtown and ran into a music festival.
B: That sounds like fun!
A: Yeah, it was totally unexpected.
B: What kind of music was it?
A: Mostly jazz and indie bands.
B: I love that! Sounds like a great time.

A: 우리 시내를 걷다가 우연히 음악 축제를 만났어.
B: 재밌었겠다!
A: 응, 정말 예상치 못했어.
B: 어떤 음악이었어?
A: 주로 재즈랑 인디 밴드들.
B: 나 그런 거 좋아해! 정말 멋진 시간이었겠다.

해설: 이 대화에서는 run into우연히 어떤 상황에 빠지는 것을 나타냅니다. unexpected는 ‘예상치 못한’이라는 뜻으로, 이런 상황을 강조하는 데 사용됩니다.


정리하며

오늘은 run into의 5가지 다양한 의미에 대해 알아보았습니다. 이 표현은 단순히 ‘우연히 만나다’라는 뜻 외에도 문제를 맞닥뜨리거나 예기치 않은 상황을 겪는 등 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다. 일상에서 이 표현을 유연하게 사용하면, 영어를 훨씬 자연스럽게 구사할 수 있을 것입니다. 다음번에 어떤 예상치 못한 상황이나 문제를 만났을 때, run into를 활용해 보세요.

반응형

댓글