"Throw away"는 어떤 의미일까?
여러분이 오랫동안 살던 곳에서 이사를 갈 때가 되면 버려야 할 물건이 산더미처럼 많을 것입니다. 그동안 필요했던 물건이라도 시간이 지나면 더 이상 쓸모없게 되고, 버리는 것이 더 나은 선택일 때가 있죠. 오늘 다룰 주제인 "throw away"는 물건을 버리는 것을 넘어서, 기회나 가능성을 쉽게 포기하는 것, 또는 감정적으로 중요하지 않은 것을 놓아버리는 의미로도 사용됩니다. 이 표현은 다양한 상황에서 우리의 삶과 선택을 반영하는 중요한 표현입니다. 그래서 이번 글에서는 'throw away'의 다섯 가지 뜻과 용법을 차례대로 살펴보며, 일상생활에서 어떻게 사용할 수 있을지 알아보겠습니다.
1. 물리적으로 버리다
첫 번째로, 물리적으로 물건을 버리는 상황에서 사용됩니다. 일상에서 쓸모없어진 물건을 버릴 때 자주 쓰이는 표현입니다.
대화문 1: 오래된 물건을 버리며 내누는 대화
A: I’ve been meaning to clean out the garage. There’s so much junk in there.
B: Yeah, it’s time to throw away those old boxes. You haven’t touched them in years.
A: I know, but I always feel like I might need something later.
B: Trust me, if you haven’t needed it by now, you never will.
A: You’re right. I’ll throw them away this weekend.
B: Finally! You’ll feel so much better once it’s done.
A: 차고를 정리하려고 했었어. 안에 잡동사니가 너무 많아.
B: 맞아, 그 오래된 상자들 좀 버릴 때가 됐어. 몇 년째 손도 안 댔잖아.
A: 알지, 근데 나중에 필요할지도 모른다는 생각이 들어.
B: 장담하는데, 지금까지 필요 없었으면 앞으로도 안 쓸 거야.
A: 네 말이 맞아. 이번 주말에 버려야겠다.
B: 드디어! 다 끝내고 나면 훨씬 기분이 좋아질 거야.
해설: 이 대화는 차고에 쌓인 오래된 물건을 버리려는 상황을 다루고 있습니다. 'Throw away'는 물리적인 물건을 처리하거나 정리할 때 사용하는 기본적인 의미로, 흔히 정리정돈이나 이사하는 상황에서 자주 쓰입니다.
쓸만한 표현들:
- throw away: 버리다
- clean out: 정리하다
- junk: 잡동사니
- touch: 손대다, 사용하다
- feel better: 기분이 좋아지다
2. 기회를 놓치다
두 번째로, 기회를 놓치거나 포기할 때도 사용될 수 있습니다. 특히 중요한 기회를 쉽게 포기하는 상황에서 이 표현이 적합합니다.
대화문 2: 기회를 놓치며 나누는 대화
A: I can’t believe he just threw away such a great job offer.
B: I know, it was the opportunity of a lifetime.
A: He said he wasn’t ready for the responsibility.
B: Still, chances like that don’t come around often.
A: I’m sure he’ll regret it later.
B: Probably. He might not get another offer like that again.
A: 그가 그렇게 좋은 일자리 제안을 거절했다니 믿기지 않아.
B: 맞아, 그건 일생일대의 기회였는데.
A: 책임을 질 준비가 안 됐다고 하더라고.
B: 그래도 그런 기회는 자주 오지 않아.
A: 나중에 후회할 거야, 분명히.
B: 아마도. 그런 제안을 다시 받지 못할 수도 있어.
해설: 이 대화에서는 중요한 직업 제안을 쉽게 포기한 상황을 다루고 있습니다. 'Throw away'는 이처럼 중요한 기회나 가능성을 쉽게 놓치는 상황에서도 사용할 수 있습니다. 기회를 놓치는 것은 후회를 남길 수 있는 선택임을 표현할 때 이 표현이 적합합니다.
쓸만한 표현들:
- throw away: 기회를 놓치다
- job offer: 일자리 제안
- opportunity of a lifetime: 일생일대의 기회
- responsibility: 책임
- regret: 후회하다
3. 무언가를 가볍게 처리하다
세 번째로, 특정한 결정을 너무 쉽게 내리거나, 깊이 생각하지 않고 무언가를 가볍게 처리할 때도 사용됩니다. 쉽게 포기하거나 무시하는 상황에서 적합한 표현입니다.
대화문 3: 노력을 가볍게 포기하는 상황
A: You can’t just throw away all the hard work we’ve put into this project.
B: I’m not throwing it away, but I think we need to move on.
A: There’s still a chance to fix things.
B: Maybe, but it’s going to take more time than we have.
A: Don’t give up so easily. Let’s at least try one more time.
B: Fine, but if it doesn’t work, we have to move on.
A: 우리가 이 프로젝트에 쏟은 모든 노력을 그렇게 쉽게 포기하면 안 돼.
B: 포기하는 게 아니라, 그냥 다음으로 넘어가야 할 것 같아.
A: 아직 고칠 기회가 있어.
B: 그럴지도 모르지만, 시간이 너무 많이 걸릴 거야.
A: 그렇게 쉽게 포기하지 마. 한 번만 더 시도해 보자.
B: 알았어, 근데 안 되면 다음으로 넘어가야 해.
해설: 이 대화에서는 프로젝트를 쉽게 포기할지 고민하는 상황을 다루고 있습니다. 'Throw away'는 이처럼 깊이 생각하지 않고 지나치게 쉽게 결정을 내리는 경우에도 사용할 수 있습니다. 이런 상황에서는 중요한 것을 포기하지 말라는 의미로 자주 사용됩니다.
쓸만한 표현들:
- throw away: 가볍게 처리하다, 포기하다
- hard work: 노고, 노력
- fix: 고치다
- give up: 포기하다
- move on: 넘어가다, 다음 단계로 나아가다
4. 무언가를 버리듯이 취급하다
네 번째로, 사람이나 감정을 중요하지 않게 취급하는 의미로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 누군가를 쉽게 잊어버리거나 감정적으로 무시하는 상황에서 쓰입니다.
대화문 4: 사람을 쉽게 버린 남자
A: It’s like he just threw me away after everything we’ve been through.
B: I’m so sorry. You didn’t deserve that.
A: I thought we meant something to each other, but clearly, I was wrong.
B: You gave your all, and he didn’t appreciate it.
A: I guess I just have to move on now.
B: You’re worth so much more than that.
A: 우리가 함께한 모든 시간 후에 그가 날 그냥 버린 것 같아.
B: 너무 안 됐다. 너는 그런 대우를 받을 자격이 없어.
A: 나는 우리가 서로에게 의미 있는 존재라고 생각했는데, 내가 잘못 생각한 것 같아.
B: 넌 모든 걸 쏟았는데, 그는 그걸 감사히 여기지 않았어.
A: 이제 그냥 잊어야 할 것 같아.
B: 너는 그 이상으로 소중한 사람이야.
해설: 이 대화에서는 한 사람이 감정적으로 무시당한 느낌을 설명하는 상황을 다루고 있습니다. 'Throw away'는 이처럼 사람을 쉽게 버리거나 감정을 무시하는 상황에서도 자주 사용됩니다.
쓸만한 표현들:
- throw away: 버리다, 무시하다
- deserve: ~할 자격이 있다
- mean something: 의미가 있다
- appreciate: 감사히 여기다
- worth: 가치가 있다
5. 환경적으로 낭비하다
마지막으로 환경적인 낭비와 관련하여 자주 사용됩니다. 일회용품이나 재활용할 수 있는 물건을 버리는 상황에서도 이 표현이 적합합니다.
대화문 5: 낭비를 줄이려는 상황
A: We need to stop throwing away so much plastic.
B: I know, but it’s hard when everything is packaged in it.
A: Maybe we should start using reusable containers.
B: That’s a good idea. We’ll reduce a lot of waste that way.
A: Plus, it’s better for the environment.
B: Definitely. We should’ve done this sooner.
A: 플라스틱을 그렇게 많이 버리는 걸 이제 그만해야 해.
B: 맞아, 근데 요즘 모든 게 플라스틱 포장에 들어있어서 힘들어.
A: 재사용 가능한 용기를 쓰는 게 어떨까?
B: 좋은 생각이야. 그렇게 하면 쓰레기를 많이 줄일 수 있을 거야.
A: 게다가 환경에도 더 좋잖아.
B: 확실해. 진작에 그렇게 했어야 했는데.
해설: 이 대화는 환경 보호와 관련된 상황을 다루고 있으며, 'throw away'가 자원을 낭비하는 것을 줄이는 의미로 사용됩니다. 플라스틱 사용을 줄이고 재사용 가능한 제품을 선택함으로써 낭비를 방지하는 것이 강조됩니다.
쓸만한 표현들:
- throw away: 버리다, 낭비하다
- reusable containers: 재사용 가능한 용기
- reduce waste: 쓰레기를 줄이다
- environment: 환경
- packaged: 포장된
정리하며
오늘 살펴본 'throw away'는 물리적으로 물건을 버리는 것부터 중요한 기회를 놓치는 것, 또는 감정적으로 사람을 무시하는 것까지 다양한 의미를 포함하고 있습니다. 첫 번째로, 물리적인 물건을 버리는 상황에서 사용되며, 특히 이사나 정리할 때 자주 사용됩니다. 두 번째로, 중요한 기회를 놓칠 때도 적절한 표현입니다. 세 번째로, 깊이 생각하지 않고 결정을 가볍게 내릴 때도 이 표현을 사용할 수 있습니다. 네 번째로는 사람이나 감정을 소홀히 하거나 무시할 때 사용되며, 마지막으로는 환경적으로 자원을 낭비하는 상황에서도 'throw away'가 사용됩니다.
우리는 물건이나 감정, 기회를 함부로 버리지 않고 신중하게 결정하는 것이 중요합니다. 부디 여러분께서도 자원을 낭비하지 않고 재활용하는 습관을 들임으로써 우리가 사는 세상을 더 나은 곳으로 만드시길 바라며 포스팅을 마칩니다.
'All About English' 카테고리의 다른 글
adhere to 뜻과 용법 5가지 대화문을 따라하며 완성하기 (3) | 2024.10.26 |
---|---|
tidy up 뜻과 용법 5가지 실제 대화문으로 끝내기 (1) | 2024.10.25 |
tear up 3가지 뜻과 용법 대화문으로 완벽 정리 (0) | 2024.10.24 |
step down 뜻과 용법 상황별 대화문으로 마스터하기 (1) | 2024.10.24 |
sign off 뜻과 용법 5가지 상황별 대화문으로 정복하기 (2) | 2024.10.24 |
댓글