본문 바로가기
All About English

영원히 영어로 말하는 5가지 방법

by Feeder 2024. 8. 22.

오늘의 주제: 영원히 영어로?

'영원히'라는 단어는 우리에게 영원을 약속하는 듯하면서도 현실과는 동떨어져 보입니다. 아마도 현재를 살아가기도 벅차기 때문일지도 모르죠. 그렇다면 영어에서 영원히를 뜻하는 forever는 어떨까요? 이것은 사랑, 약속, 꿈까지 담아낼 수 있는 강력한 단어입니다. 실제 문장에서는 어떻게 쓰일까요? 이런 호기심을 담아 이번 글에서는 단순히 사전적 의미를 넘어, 영어로 '영원히'를 어떻게 더 생동감 있게 표현할 수 있을지 알아보려 합니다.

영원히 영어로 말하는 방법의 메인사진입니다.


1. forever

여러분에게 가장 익숙한 단어인 forever는 '영원히'를 뜻하는 단어 중 가장 일반적이고 폭넓게 사용할 수 있습니다. 특히 사랑하는 사람과의 약속이나 깊은 우정과 같은 감정이 깊은 관계에서 자주 사용하는 것을 볼 수 있습니다. 젊은 세대 사이에서는 4eva와 같은 slang으로 변형시켜 사용하기도 합니다.


대화 1) 친구 사이의 우정에 대한 대화
A: You really think we're gonna stay friends after college?
B: Totally, dude. I'm not ditching you.
A: For real? Like, forever?
B: Yeah, man. We're in this for the long haul.

A: 너 진짜 우리가 대학 졸업하고도 친구로 지낼 거라 생각해?
B: 야, 당연하지. 내가 널 버리겠냐.
A: 진심이야? 진짜 영원히?
B: 그럼, 우린 쭉 함께 할 거니까.

해설: 친구 관계라는 것이 영원할 것 같다가도 사소한 계기로 틀어지기도 합니다. 위의 대화는 현재 두 사람의 우정이 계속되기를 바라며 나누고 있습니다. stay friends는 '계속 친하게 지내다'를 뜻하고 ditch교제하던 사람을 차버린다는 뜻으로 사용하는 구어체 표현입니다. 마지막으로 for the long haul은 '장기적으로, 쭉' 계속된다는 맥락에서 활용하시면 좋을 것 같습니다.


대화문 2) 사이좋은 커플을 질투하며 나누는 대화
A: You think they'll be together forever?
B: Honestly, I wouldn't bet on it.
A: Why? They seem solid.
B: Yeah, but forever is a long time.

A: 쟤네 사이가 영원할 거라 생각해?
B: 솔직히, 난 그렇게 생각 안 해.
A: 왜? 걔들 되게 안정적인 것 같은데.
B: 그래도 영원히는 긴 시간이잖아.

해설: 사랑하는 사람 주변엔 항상 그 관계를 질투하는 무리가 있기 마련입니다. 위의 대화에서도 두 사람의 관계가 영원하겠냐는 회의적인 시각을 나타내고 있죠. I wouldn't bet on it은 '그렇게 될 가능성이 낮다고 생각할 때' 사용하는 표현입니다. solid는 어떤 두 사람의 관계가 견고하고 아무 문제 없이 안정적이라는 의미를 담도 있습니다.


2. eternally

영화 eternal sunshine에서 두 남녀의 사랑이 매우 아름답게 그려진 것이 기억납니다. eternally는 '영원히'라는 의미를 지니면서도 좀 더 시적이고 격식을 갖춘 표현이기도 합니다. 그래서 신앙, 철학 또는 고전 문학에서 사랑받는 단어인데요. 로맨틱한 상황에서도 활용하실 수 있습니다.


대화문 1) 옛 선생님과 지속적인 관계에 대한 대화
A: You still keep in touch with your old teacher?
B: Yeah, she's been eternally supportive.
A: That's awesome. Not everyone has that.
B: I'm lucky, for sure.

A: 옛날 선생님이랑 아직도 연락해?
B: 응, 항상 변함없이 날 응원해 주셔.
A: 대박이다. 그런 사람 많지 않잖아.
B: 내가 진짜 운이 좋은 가봐.

해설: 사제간의 정이 과거만큼 돈독하지 않은 현재, 오랫동안 멘토의 역할을 해줄 수 있는 선생님이 있다는 건 정말 행운입니다. eternally supportive는 마치 '영원할 정도로' 변함없는 격려와 응원을 해준다는 의미로 사용되었습니다.


대화문 2) 분위기 좋은 장소에서 나누는 대화
A: How do you feel about this place?
B: Honestly, I could stay here eternally.
A: I know, the vibes are just right.
B: Yeah, it's like a second home.

A: 여기 어때?
B: 솔직히, 여기서 영원히 지낼 수 있을 것 같아.
A: 그러게, 분위기가 딱 좋아.
B: 응, 진짜 집 같은 느낌이야.

해설: 처음 간 장소인데도 집 같이 편하고 기분 좋은 적이 있으십니까? 그런 곳에선 마치 eternally (영원토록) 살 수 있을 것만 같죠. 두 개의 대화문에서 보듯이 eternally는 어떤 감정이 변함없이 오랜 기간 유지될 거라는 기대를 강조하는 역할을 하고 있습니다.

728x90

3. perpetually

세 번째 단어 perpetually반복적이거나 끝없는 상황을 묘사할 때 사용합니다. 상황에 따라 부정적인 뉘앙스를 가질 때도 있습니다. 예를 들어 He is pertetually late for meetings. (그는 허구한 날 회의에 지각한다)에서 perpetually는 그가 회의 때마다 반복적으로 지각하고 앞으로도 변화하지 않을 것 같다는 의미를 담고 있습니다.


대화문 1) 항상 늦는 사람에 대한 불만의 대화
A: Why is he always late?
B: Man, he's perpetually running behind.
A: No kidding. It's starting to get annoying.
B: Tell me about it. He needs to get it together.

A: 왜 걔는 항상 늦어?
B: 진짜, 항상 늦는 것 같아.
A: 그러니까. 이제 좀 짜증 나려고 해.
B: 내 말이. 걔는 정신 좀 차려야 해.

해설: 약속 시간에 항상 늦는다면 기다리는 사람 입장에서는 처음엔 참다가 나중에는 짜증이 날 수밖에 없습니다. 그런 기분 나쁜 감정이 위 대화의 perpetually에 담겨 있죠. get annoying은 '점점 짜증이 나기 시작하는 상태'를 나타내는 표현입니다. 마지막으로 get it together는 누군가 실수를 반복하고 있을 때 자신의 일을 제대로 처리해야 한다고 말할 때 활용할 수 있습니다.


4. endlessly

'끝없이'라는 의미를 가진 endlessly는 사랑에 대한 노래의 제목으로 자주 사용되는 표현이기도 합니다. 영원히 지속되는 상태나 감정을 나타내고 긍정적이거나 부정적인 상황 모두에 사용할 수 있습니다.


대화문 1) 드라마를 몰아 보는 친구와의 대화
A: Are you still watching that series?
B: Yeah, I've been binge-watching it endlessly.
A: You must really be hooked.
B: Totally, I can't stop.

A: 너 아직도 그 시리즈 보고 있는 거야?
B: 응, 끝도 없이 몰아 보고 있어.
A: 진짜 푹 빠졌구나.
B: 완전! 멈출 수가 없어.

해설: 작년에 드라마 더글로리가 너무 재밌어서 하룻밤 만에 모든 화를 몰아본 기억이 납니다. 이렇게 드라마나 영화를 참지 못하고 한꺼번에 몰아보는 것을 영어로 binge-watch라고 합니다. 여기에 endlessly가 와서 무한 반복으로 재생하는 느낌을 줍니다. be hooked무언가에 푹 빠져있는 모습을 나타내는 표현입니다.


대화문 2) 새로운 직장 생활에 대한 대화
A: How's your new job going?
B: Honestly, the tasks seem to drag on endlessly.
A: That sucks. Anything I can do to help?
B: Thanks, just need to get through it.

A: 새 일은 어떻게 돼 가?
B: 솔직히, 일이 끝도 없이 늘어지는 것 같아.
A: 힘들겠다. 도와줄 일 있어?
B: 고마워, 그냥 끝까지 버텨봐야지 뭐.

해설: 일은 계속 쳐내는데 오히려 일이 늘어나는 것 같은 경험을 한 적 있으신가요? 이렇게 일이 endlessly (끝도 없이)하게 계속될 때 우리는 drag on이라는 표현을 사용합니다. 질질 끌다는 뜻인데 어떤 일이 늘어질 때도 활용하실 수 있습니다.


5. for good

마지막으로 소개해 드릴 for good은 '영원히' 돌이킬 수 없는 상황을 말할 때 사용하는 표현으로 어떤 일이 영구적으로 계속되거나 끝났음을 나타냅니다. 결말이나 이별을 의미할 수도 있죠.


대화문 1) 새로운 곳으로 떠나는 친구와의 대화
A: So, are you moving back to New York?
B: Yeah, this time it's for good.
A: No way, you're not coming back?
B: Nope, I'm done with this place.

A: 그래서, 뉴욕으로 다시 이사 가는 거야?
B: 응 이번엔 아주 가는 거야.
A: 진짜? 다시 안 돌아올 거야?
B: 응 이곳과는 끝이야.

해설: 대화 중 B는 거주하던 곳을 아주 떠나 다신 돌아오지 않겠다고 말하고 있습니다. 이렇게 for good완전히 작별하는 상황에서 자주 사용합니다. be done with~는 ~와 끝나다는 뜻으로 폭넓게 활용할 수 있는 표현입니다.


대화문 2) 해어지는 커플에 대한 두 사람의 대화
A: Are they breaking up for real this time?
B: Yeah, it's for good.
A: Dang, I thought they'd work it out.
B: Same, but I guess it's over.

A: 걔들 이번엔 진짜로 헤어지는 거야?
B: 응 이번엔 완전히 끝났어.
A: 이런, 난 잘 해결될 줄 알았는데.
B: 나도, 근데 이젠 끝난 것 같아.

해설: 남녀가 만나다 보면 이별과 재결합을 반복하는 일이 많습니다. 그러다 어느 순간이 되면 이젠 '영원히' 끝날 때가 됐음을 느끼게 되죠. 이렇게 for good영원히 지속되는 것보다는 끝나는 상황에서 더 자주 사용합니다. work out은 '문제를 해결하다'라는 뜻입니다.


정리하며

오늘 여러분은 forever, eternally, perpetually, endlessly, 그리고 for good까지 '영원히'를 영어로 말할 때 쓰는 표현들을 다양한 상황에서 배웠습니다. 각 표현은 미묘한 뉘앙스 차이가 있어, 상황에 맞게 적절히 사용하셔야 합니다. 또한 단어의 뜻만 익히는 것에 그치지 말고, 실제 대화에서 배운 내용들을 활용해 보신다면 더욱 자연스럽게 구사할 수 있을 것입니다. 시간이 흘러도 배움의 열정을 영원히 간직하시길 바라며 오늘의 포스팅을 매듭짓겠습니다.

728x90

댓글