본문 바로가기
All About English

break a leg 뜻 5가지 대화문으로 끝내기

by Feeder 2024. 9. 18.

Break A Leg, 어떤 상황에서 쓸까?

 

여러분이 중요한 시험이나 행사를 앞두면 주변에서 많은 격려를 받게 됩니다. “잘할 수 있을 거야. 파이팅!”과 같은 말을 들으면 힘이 나기도 하지만, 때론 부담으로 다가올 때도 있습니다. 그런데 영어에서는 이런 격려를 조금 색다르게 표현하는 방식이 있습니다. 바로 break a leg이라는 표현인데요. 이 말은 직역하면 “다리를 부러뜨려라”라는 뜻이지만, 실제로는 행운을 빈다는 의미로 사용됩니다. 특히 연극 무대에서 배우들이 서로에게 건네는 말로 유명하죠. 오늘은 이 흥미로운 표현이 어떻게, 어떤 상황에서 사용되는지 여러 대화문을 통해 알아보겠습니다.

break a leg 5가지 대화문으로 끝내기 메인사진입니다.


1. 공연을 앞둔 배우에게

대화문 1: 공연 전에 격려하는 상황
A: Are you nervous about tonight’s performance?
B: A little, but I’ve practiced a lot.
A: You’re going to be amazing! Break a leg out there!
B: Thanks! I’ll give it my all.
A: Just remember, you’ve got this.
B: I’ll do my best. See you after the show!

A: 오늘 저녁 공연 떨리니?
B: 조금, 그래도 많이 연습했어.
A: 넌 정말 멋질 거야! 가서 잘하고 와!
B: 고마워! 최선을 다할게.
A: 기억해, 넌 할 수 있어.
B: 열심히 할게. 공연 끝나고 보자!


해설
: 이 대화에서는 배우가 공연을 앞두고 있을 때 break a leg를 사용해 격려하는 상황입니다. 이 표현은 연극 무대에서 행운을 빈다는 의미로 자연스럽게 사용됩니다.


2. 중요한 시험이나 발표를 앞둔 친구에게

대화문 2: 시험을 앞둔 친구를 응원하는 상황
A: You’ve got that big exam today, right?
B: Yeah, I’m a bit stressed.
A: Don’t worry, break a leg! You’ve studied hard.
B: Thanks, I hope I can remember everything.
A: You will. Just stay calm and focus.
B: I’ll try my best. Thanks for the encouragement.

A: 오늘 큰 시험 있지?
B: 응, 조금 스트레스받아.
A: 걱정 마, 잘할 거야. 열심히 공부했잖아.
B: 고마워, 다 기억해 낼 수 있으면 좋겠어.
A: 할 수 있어, 차분하게 집중해.
B: 최선을 다해볼게. 응원 고마워!


해설
: 이 대화에서는 시험을 앞둔 친구를 응원하고 있습니다. 시험이나 발표와 같은 중요한 순간에도 이 표현을 사용할 수 있죠. stay calm은 '차분함을 유지하다'를 뜻합니다.

반응형

3. 오디션을 앞둔 동료에게

대화문 3: 오디션 전에 격려하는 상황
A: Today’s your big audition, right?
B: Yeah, I’m so nervous. I really want this role.
A: Break a leg! You’re perfect for the part.
B: Thanks! I hope the casting director thinks the same.
A: Just be yourself. You’ll nail it.
B: Fingers crossed. I’ll give it my best shot.

A: 오늘 네 오디션이지?
B: 응, 너무 긴장돼. 이 역할 정말 하고 싶어.
A: 잘할 수 있을 거야! 네가 이 역할에 딱이야.
B: 고마워! 감독님도 그렇게 생각하셨으면 좋겠다.
A: 그냥 너답게 해. 잘할 거야.
B: 행운을 빌자. 최선을 다할게.

해설: 이 대화는 오디션을 앞둔 상황에서 상대방을 응원하는 경우입니다. 긴장하는 동료에게 자신감을 심어주는 표현으로 사용되었습니다. nail it은 '성공적으로 해내다'를 뜻하는 슬랭입니다. fingers crossed는 '행운을 빌다'를 나타내는 표현이죠.


4. 운동 경기 전에 사용하는 경우

대화문 4: 운동 경기를 앞둔 팀원에게
A: Ready for the big game today?
B: Yeah, but the other team is tough.
A: Don’t sweat it. Just go out there and break a leg!
B: I’ll give it everything I’ve got.
A: You’ve trained hard, now it’s time to show it.
B: Thanks for the pep talk. Let’s win this!

A: 오늘 큰 경기 준비됐어?
B: 응, 근데 상대팀이 강하더라고.
A: 걱정 마, 그냥 나가서 실력 발휘하고 와!
B: 최선을 다할게.
A: 열심히 훈련했잖아, 이제 보여줄 때야.
B: 격려 고마워. 이번 경기는 우리가 이기자!

해설: 이 대화는 스포츠 경기 전에 팀원끼리 주고받는 응원의 대화입니다. break a leg”은 스포츠에서도 사용할 수 있으며, 상대방에게 최선을 다하라는 의미로 전달됩니다. pep talk는 '격려'를 뜻하는 구어체 표현입니다.


5. 새로운 직장 첫 출근 전에

대화문 5: 첫 출근을 앞둔 친구에게
A: Tomorrow’s your first day at the new job, right?
B: Yeah, I’m a bit nervous. It’s a big change.
A: Break a leg! You’re going to do great.
B: I hope so. It’s a lot to take in.
A: You’ve got the skills, just be confident.
B: Thanks for the support. I’ll do my best.

A: 내일 새로운 직장 첫 출근이지?
B: 응, 좀 긴장돼. 큰 변화잖아.
A: 행운을 빌어! 넌 잘할 거야.
B: 그랬으면 좋겠다. 배워야 할 게 많아.
A: 넌 실력이 있으니까 자신감 가져.
B: 응원 고마워. 최선을 다할게.

해설: 새로운 직장에 첫 출근하는 친구에게도 사용할 수 있습니다. 격려의 의미로 이 표현을 통해 긍정적인 에너지를 전달할 수 있습니다. take in은 '받아들이다, 배우다'라는 뜻으로 사용되었습니다.


정리하며

오늘은 break a leg이라는 표현이 다양한 상황에서 어떻게 사용되는지 알아보았습니다. 이 표현은 단순히 공연뿐만 아니라 중요한 시험, 오디션, 경기를 앞두고 상대방을 응원할 때도 사용할 수 있다는 것을 확인했습니다. 실제 생활에서 중요한 순간을 맞이하는 사람을 격려하고 싶다면, 이 표현을 사용해 보세요. 격려받는 사람에게도 신선하고 재미있는 표현으로 다가갈 것입니다.

반응형

댓글