본문 바로가기
All About English

set up 5가지 뜻과 용법 총정리

by Feeder 2024. 9. 25.

"set up"은 어떤 의미로 사용할까?

 

우리는 기계에 둘러싸여 살고 있다고 해도 과언이 아닐 정도로 수많은 기계와 전자제품을 사용합니다. 그만큼 그것들을 조립하거나 설치할 일도 많아지는데요. 예를 들어 새로 산 컴퓨터를 설치하거나, 카페에서 새로운 음향 시스템을 준비하는 것처럼 말이죠. 여기서 자주 사용하는 표현이 바로 "set up"입니다. 이 표현은 기계나 장치를 설치하는 것부터, 사람을 조직하거나 상황을 준비하는 등 다양한 의미로 사용될 수 있습니다. 그래서 오늘은 이 "set up"이라는 여러 가지 뜻과 용법을 알아보고, 각 상황에서 어떻게 적절히 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다.

set up 5가지 뜻과 용법 메인시진입니다.


"set up"의 어원과 유래

set이라는 단어는 고대 영어의 "settan"이라는 동사에서 파생된 것으로 무언가를 '놓아두는' 행위를 가리켰습니다. 여기에 "up"이 결합되어 set up이라는 표현이 탄생했는데, "up"은 단순히 위쪽을 의미하는 것이 아니라 '완전하게' 혹은 '완료'의 의미를 더해주는 역할을 합니다. 즉 set up은 어떤 것을 위치에 둠으로써 행동을 완료하는 것이 됩니다. 예를 들어, 텐트를 설치하거나 시스템을 설정하는 등 무언가를 제대로 준비하고 배치하는 행위를 나타내죠.

이 표현이 중세로 넘어가면서부터는 점점 더 많은 의미로 확장되었습니다. 예를 들어 14세기에는 'set up shop'이라는 표현이 등장했는데, 이는
상점을 세우거나 사업을 시작한다는 의미로 사용되었습니다. 이는 중세 상인들이 시장에서 자신의 가판대를 설치하고 상품을 진열하는 모습을 연상하게 하죠.

18세기쯤에는 set up이 더 기발한 의미로도 사용되기 시작했습니다. 바로 누군가를 '
속이는' 의미로 사용된 것인데요. 예를 들어, 범죄자들이 경찰에게 잡히도록 함정을 '설치하거나' 누군가를 의도적으로 곤란한 상황에 빠뜨릴 때 이 표현이 사용되었습니다. 이는 어떤 상황이나 플롯을 미리 준비하여 그 안에 상대방을 끌어들이는 그림을 연상하게 합니다.

현대에 들어서면서 set up은 더 다양하게 사용되기 시작했습니다.
회의나 이벤틀 준비하거나 기계 장치를 설치하는 것, 심지어 누군가를 소개팅이나 만남에 초대하는 상황까지도 포함하게 되었죠. 그럼 이제 지금까지 소개해 드린 의미 하나하나를 자세히 살펴보며 그림을 완성해 보도록 하겠습니다.


728x90

1. 장비나 기기를 설치하다

  가장 먼저 주로 전자기기나 장비를 설치할 때 사용됩니다. 컴퓨터를 처음 사용할 때 각종 부품을 연결하거나, 무대에서 음향 장비를 설치하는 등 다양한 상황에 적용할 수 있습니다.

 

대화문 1: 친구와 함께 새로운 컴퓨터를 설치하는 상황
A: Can you help me set up my new computer?
B: Sure, let’s start with connecting the monitor.
A: Okay, do I just plug in this cable?
B: Yes, and then connect the power cord to the CPU.
A: Got it. What’s next?
B: Now, turn it on and let's install the software.

A: 새 컴퓨터 설치하는 거 도와줄 수 있어?
B: 물론이지, 먼저 모니터를 연결하자.
A: 좋아, 이 케이블만 꽂으면 돼?
B: 응, 그리고 전원 코드를 CPU에 연결해.
A: 알았어. 다음은 뭐야?
B: 이제 전원을 켜고 소프트웨어를 설치하자.

해설: 새 컴퓨터를 설치할 때 "set up"은 각종 부품을 연결하고 준비하는 과정을 의미합니다. 이러한 맥락에서 기기 설치의 기본 단계를 설명하는 데 유용한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • set up: 설치하다, 준비하다
  • connect: 연결하다
  • power cord: 전원 코드
  • CPU (Central Processing Unit): 중앙 처리 장치
  • install: 설치하다

2. 사람을 조직하거나 그룹을 만들다

두 번째로, 특정 목적으로 사람들을 모으거나 조직을 구성할 때도 사용됩니다. 예를 들어, 프로젝트 팀을 구성하거나, 동아리를 만들 때 사용할 수 있습니다.

 

대화문 2: 팀 프로젝트를 위해 팀을 구성하는 상황
A: We need to set up a team for the new project.
B: How many people should we have?
A: I think five would be enough.
B: Who should we include?
A: Let’s start with Jake and Emily. They’re good with design and research.
B: Great idea. I’ll ask them to join us.

A: 이번 새 프로젝트를 위해 팀을 구성해야 해.
B: 몇 명이 필요할까?
A: 다섯 명이면 충분할 것 같아.
B: 누구를 포함할까?
A: 제이크랑 에밀리부터 시작하자. 둘 다 디자인이랑 리서치에 능숙해.
B: 좋은 생각이야. 둘에게 참여해 달라고 할게.

해설: 이 대화에서 "set up a team"은 팀을 구성하고 사람들을 모아 조직을 만드는 의미로 사용됩니다. 프로젝트나 동아리 활동 등 다양한 상황에서 유용하게 사용됩니다.

쓸만한 표현들:

  • set up a team: 팀을 구성하다
  • include: 포함하다
  • join: 참여하다
  • design: 디자인
  • research: 연구, 조사

3. 속임수나 계략을 꾸미다

  세 번째로, 누군가를 속이거나 함정을 파놓는 상황에서 이 표현이 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 범죄 드라마에서 경찰이 범인을 잡기 위해 함정을 파거나, 누군가를 곤란하게 만들기 위해 계획을 세우는 상황에서 자주 등장합니다.

 

대화문 3: 드라마 속 범인이 경찰에게 덫을 놓으려는 상황
A: I think someone’s trying to set me up.
B: Why do you say that?
A: I found these fake documents in my office.
B: That’s serious. Do you have any idea who it could be?
A: Not sure, but I’ll find out.
B: Be careful. It sounds like a trap.

A: 누군가 날 함정에 빠뜨리려는 것 같아.
B: 왜 그렇게 생각해?
A: 사무실에서 가짜 서류를 발견했어.
B: 심각하네. 누가 그런 짓을 했는지 알겠어?
A: 잘 모르겠어, 하지만 알아낼 거야.
B: 조심해. 함정일 수도 있어.

해설: 여기서 "set up"은 상대방을 속이기 위해 꾸미는 계략을 의미합니다. 드라마나 영화에서 흔히 볼 수 있는 장면이며, 누군가를 곤경에 빠뜨리려는 상황에서 자주 사용됩니다.

쓸만한 표현들:

  • set someone up: 누군가를 속이다, 함정을 파다
  • fake documents: 가짜 서류
  • serious: 심각한
  • trap: 함정
  • find out: 알아내다

4. 사전 준비를 하다, 계획을 세우다

네 번째로, 무언가를 준비하거나 계획하는 과정에서도 사용됩니다. 예를 들어, 이벤트를 준비하거나, 회의 준비를 할 때 사용할 수 있습니다.

 

대화문 4: 회의를 준비하는 상황
A: Can you help me set up the conference room?
B: Sure. What do you need help with?
A: We need to arrange the chairs and set up the projector.
B: Got it. Do you want the chairs in a circle or rows?
A: Rows would be better. Thanks for the help.
B: No problem. I’ll take care of the projector.

A: 회의실 준비 좀 도와줄 수 있어?
B: 물론이지. 뭐가 필요해?
A: 의자를 배치하고 프로젝터를 설치해야 해.
B: 알았어. 의자는 원형으로 배치할까, 아니면 줄지어 놓을까?
A: 줄지어 놓는 게 나을 것 같아. 도와줘서 고마워.
B: 별말을. 프로젝터는 내가 맡을게.

해설: 여기서 "set up"은 회의실을 준비하고 필요한 장비를 설치하는 것을 의미합니다. 회의나 이벤트를 준비할 때 자주 사용하는 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • set up the conference room: 회의실을 준비하다
  • arrange the chairs: 의자를 배치하다
  • projector: 프로젝터
  • rows: 줄, 열
  • take care of: ~을 맡다, 처리하다

5. 누군가를 소개하다, 만남을 주선하다

마지막으로 친구나 지인 사이에서 만남을 주선하거나 소개팅을 할 때도 사용됩니다. 친구나 가족이 누군가를 서로 소개할 때 유용한 표현입니다.

 

대화문 5: 친구에게 소개팅을 주선해 주는 상황
A: I’m thinking about setting you up with my friend Lisa.
B: Really? What’s she like?
A: She’s funny, smart, and really into hiking.
B: Sounds interesting. When can I meet her?
A: How about this weekend? I’ll arrange something.
B: Okay, I’m in. Thanks for thinking of me!

A: 너랑 내 친구 리사를 소개해줄까 하는데.
B: 진짜? 어떤 사람인데?
A: 유머도 있고, 똑똑하고, 등산을 정말 좋아해.
B: 흥미롭네. 언제 만날 수 있을까?
A: 이번 주말 어때? 내가 자리를 마련할게.
B: 좋아, 나도 할게. 나 생각해 줘서 고마워!

해설: 이 대화에서는 "set up"을 누군가를 만남이나 소개팅에 초대할 때 사용하는 표현으로 사용하고 있습니다. 친구나 지인들에게 소개팅을 주선할 때 자연스럽게 활용할 수 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • set someone up: 누군가를 소개해 주다, 만남을 주선하다
  • really into: ~에 매우 관심이 있는
  • arrange something: 자리를 마련하다, 계획하다
  • sounds interesting: 흥미롭게 들린다
  • I’m in: 나도 할게, 나도 참여할게

정리하며

오늘 우리가 배운 "set up"은 다양한 상황에서 활용할 수 있는 표현입니다. 기기를 설치하거나, 사람들을 조직할 때, 계획을 세우거나 소개팅을 주선할 때, 그리고 누군가를 속이려는 상황에 이르기까지 아주 폭넓게 사용할 수 있습니다. 이 표현을 여러분의 일상 대화에 자연스럽게 녹여본다면 더욱 효과적으로 의사소통할 수 있을 것입니다.

728x90

댓글