차분한, 영어로 어떻게 말할까?
여러분은 일상의 소란 속에서도 마음의 평정을 유지하는 사람들을 보신 적이 있습니까? 아침의 분주함, 일터에서의 스트레스, 끊임없이 쏟아지는 정보들 속에서 차분한 사람들은 마치 다른 세상에 있는 것처럼 보이죠. 그들의 비결은 무엇일까요?
오늘은 영어로 '차분한'을 표현하는 다양한 방법들을 공부하며 그 비밀을 풀어보려 합니다. 단순한 'calm'이라는 단어에서 시작해 'serene', 'tranquil', 'composed'와 같은 표현들로 확장해 볼 텐데, 단어들 각각이 담고 있는 고유한 의미를 알게 된다면 여러분도 차분함을 표현하는 새로운 방법들을 찾게 될 것입니다. 그럼 저와 함께 공부를 시작해 보도록 하겠습니다.
1. CALM
가장 많이 쓰는 단어는 calm으로 기본적이고 널리 사용되는 '차분한'의 의미를 담고 있습니다. 이 단어가 미국 드라마에서 어떻게 사용됐는지 예문을 통해 살펴볼까요?
<Friends 중에서>
Rachel: Ross, just calm down. It's not that big a deal.
로스, 진정해. 그렇게 큰일이 아니야.
해설: calm은 형용사뿐만 아니라 동사로도 사용되는데 주로 calm down (진정하다)와 같이 활용합니다.
<Breaking Bad 중에서>
Jesse: Mr. White, we need to stay calm and think this through.
화이트, 우리 진정하고 잘 생각해봐야 해요.
해설: stay calm은 침착한 상태를 유지한다는 뉘앙스를 가진 표현입니다. think through는 처음부터 끝까지 생각을 충분히 한다는 뜻입니다.
<Grey's Anatomy 중에서>
Meredith: George, you're calm under pressure, that's a great quality.
조지, 너는 압박감 속에서도 침착하구나. 그건 정말 훌륭한 자질이야.
해설: under pressure는 압박감을 느끼는 상황 속에 있다는 것을 뜻합니다. quality는 보통 제품의 '품질'을 뜻하는 단어로 우리가 알고 있지만 누군가의 '자질'을 말할 때도 사용할 수 있습니다.
2. COLLECTED
두 번째로 소개해 드릴 단어 collected는 감정을 잘 통제하고, 침착하게 행동하는 사람을 묘사할 때 사용할 수 있습니다. collect (모으다)의 파생형인 만큼 여러 감정과 생각들을 한데 잘 모아 정리해 놓은 상태를 떠올려 보시면 좋을 것 같습니다.
<House M.D. 중에서>
House: Forman, you're so collected, even in tough cases.
포어맨, 당신은 어려운 경우에도 정말 차분하군요.
Forman: I've had practice.
연습 많이 했어요.
<The West Wing 중에서>
Barlet: Josh, you're always collected in meetings.
조시, 너는 회의 중에 항상 침착하구나.
Josh: It's my job to be.
그게 제 일인 걸요.
<Mad Men 중에서>
Don: Betty, you seem so collected today.
베티, 오늘 너 정말 침착해 보여.
Betty: I've been working on it.
노력하고 있어.
3. COMPOSED
세 번째 composed는 감정을 잘 다스리며 침착한 상태를 나타냅니다. 상황에 관계없이 안정적인 마음을 가진 사람에게 사용할 수 있죠.
<Scandal 중에서>
Olivia: Fitz, you have to remain composed during this crisis.
피츠, 이 위기 동안 마음을 침착하게 먹어야 해.
Fitz: I know, Olivia. I will.
알겠어, 올리비아. 그럴게.
<Suits 중에서>
Harvey: Mike, stay composed. We got this.
마이크, 침착해. 우리가 이길 거야.
Mike: I'm trying, Harvey.
노력 중이에요, 하비.
<The Crown 중에서>
Elizabeth: Philip, you always seem composed in public.
필립, 너는 공식 석상에서 항상 침착해 보여.
Philip: It's part of the job, Elizabeth.
일의 일부야, 엘리자베스.
4. SERENE
다음은 '내면의 평화와 고요함'을 강조하는 표현인 serene입니다. 억지로 차분해지려고 노력하는 것이 아니라 마음의 평온으로부터 자연스럽게 나오는 차분함을 나타냅니다.
<Big Little Lies 중에서>
Celeste: Madeline, you seem so serene today.
매들린, 오늘 너 정말 평온해 보여.
Madeline: Thanks.I feel more at peace.
고마워. 좀 더 편해졌어.
<True Detective 중에서>
Rust: Marty, how do you stay so serene with all this chaos?
마티, 이 모든 난리통 속에 어떻게 그렇게 평온할 수 있어?
Marty: It's not easy, Rust.
쉬운 일은 아니야, 러스트.
<Lost 중에서>
Jack: Kate, you're so serene, even in the jungle.
케이트, 너는 정글에서도 정말 평온하구나.
Kate: I find peace here.
난 여기서 평화로움을 찾아.
5. TRANQUIL
마지막으로 소개해 드릴 단어는 tranquil입니다. 외부 소란이나 스트레스로부터 영향을 받지 않는 평온한 상태를 나타냅니다.
<Outlander 중에서>
Claire: Jamie, you're always so tranquil, no matter what happens.
제이미, 너는 무슨 일이 있어도 항상 평온하구나.
Jamie: It's how I survive.
그렇게 해서 살아남아 있어요.
<The Crown 중에서>
Elizabeth: Margaret, you seem tranquil today.
마가렛, 오늘 너 평온해 보여.
Margaret: I've been practicing meditation.
명상 연습을 하고 있거든요.
<Downtown Abbey 중에서>
Mary: Matthew, you're so tranquil during these difficult times.
매튜, 너는 이런 어려운 시기에도 정말 평온하네.
Matthew: I try to stay positive.
긍정적으로 생각하려고 노력해.
정리하며
오늘의 포스팅을 통해 차분함을 뜻하는 다양한 영어표현을 살펴보았습니다. 이러한 표현들은 일상생활에서 감정을 표현하거나 상황을 설명할 때 유용하게 사용될 수 있습니다. 차분함은 대인관계나 업무 상황에서 중요한 자질이며, 이를 표현하는데 적절한 언어를 사용하는 것이 중요합니다. 여러분이 오늘 배운 단어와 표현들을 활용하여 주변 사람들과 원활한 소통을 이루어 나갈 수 있길 바랍니다. 다음 포스팅에서 뵙겠습니다.
'All About English' 카테고리의 다른 글
장난, 장난치다 영어로 말하는 5가지 방법 (1) | 2024.06.13 |
---|---|
무게, 몸무게 영어로 묻는 5가지 방법 (0) | 2024.06.07 |
지역을 영어로 말하는 7가지 방법 (0) | 2024.06.02 |
예상하다 영어로 말하는 4가지방법 (1) | 2024.05.15 |
흔한, 흔하다 영어로 말하는 5가지 방법 (0) | 2024.04.15 |
댓글