본문 바로가기
All About English

drop off 4가지 뜻과 용법 정복하기

by Feeder 2024. 9. 20.

"Drop Off"는 어떤 의미일까?

 

월요일 아침 학교를 향하는 버스를 타기만 하면 몹시 피곤했던 기억이 납니다. 잠에서 깨려고 해도 계속 꾸벅꾸벅 졸았었죠. 이런 경험을 누구나 한 번쯤은 해본 적 있을 겁니다. 영어에서는 이렇게 ‘졸다’ 또는 ‘깜빡 잠들다’라는 상황을 표현할 때 "drop off"라는 표현을 사용할 수 있습니다. 그러나 이 표현은 잠드는 것 외에도 다양한 의미를 가지고 있습니다. 그래서 오늘은 "drop off"의 네 가지 주요 의미와 용법을 살펴보면서, 각 의미가 어떤 상황에서 사용되는지 구체적으로 알아보겠습니다. 각 표현을 실제 대화에서 어떻게 활용할 수 있는지 예시를 통해 배워보시죠.

drop off 4가지 뜻과 용법으로 정복하기 메인사진입니다.


1. 졸다

첫 번째는 피곤해서 깜빡 졸거나 잠이 드는 상황을 나타낼 때 사용됩니다. 긴장이 풀리면서 깜빡 조는 이미지를 그려보시면 좋을 것 같습니다.

 

대화문 1: 장거리 운전 중 졸음운전하는 상황
A: You look like you’re about to drop off. Want me to drive?
B: I think I’m fine. Just a bit tired.
A: No, seriously, pull over. It’s not safe.
B: Okay, I’ll stop at the next rest area.
A: Good idea. Better safe than sorry.
B: Thanks. I really didn’t realize I was that tired.

A: 너 지금 졸 것 같은데. 내가 운전할까?
B: 괜찮아. 그냥 조금 피곤해.
A: 아니, 진짜로, 차 세워. 위험해.
B: 알았어, 다음 휴게소에서 멈출게.
A: 잘 생각했어. 안전이 우선이지.
B: 고마워. 내가 이렇게 피곤한 줄 몰랐어.

해설: 졸음운전을 하려는 친구에게 경고하는 상황에서 “drop off”가 사용되었습니다. 피곤한 상태에서 잠에 드는 상황을 표현할 때 적합한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • pull over: 차를 세우다
  • rest area: 휴게소
  • better safe than sorry: 나중에 후회하는 것보다 안전한 게 낫다
  • realize: 깨닫다

반응형

2. 내려주다

두 번째로, 누군가를 차로 태워서 목적지에 내려주는 상황에서도 사용됩니다. 택시를 타거나 친구를 데려다줄 때 유용한 표현입니다.

 

대화문 2: 공항에 친구를 데려다주는 상황
A: Can you drop me off at the airport tomorrow morning?
B: Sure, what time do you need to be there?
A: Around 6 a.m. My flight is at 8.
B: That’s early! No problem, I’ll pick you up at 5:30.
A: Thanks a lot. I really appreciate it.
B: Anytime. Safe travels!

A: 내일 아침에 공항에 내려다 줄 수 있어?
B: 물론이지. 몇 시에 가야 해?
A: 6시쯤. 비행기가 8시에 출발해.
B: 꽤 이른데! 문제없어, 5시 30분에 데리러 갈게.
A: 정말 고마워. 정말 감사해.
B: 언제든지. 여행 잘 다녀와!

해설: 친구를 공항에 내려주는 상황에서 "drop off"가 사용되었습니다. 차로 목적지에 데려다주는 상황에 매우 유용한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • pick you up: 데리러 가다
  • appreciate: 감사하다
  • safe travels: 안전한 여행 되세요
  • flight: 비행기

3. 물건을 맡기다

세 번째로, 물건을 특정 장소에 맡기거나 두고 오는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, 세탁소에 옷을 맡기거나, 학교에 서류를 제출할 때 사용할 수 있습니다.

 

대화문 3: 세탁소에 옷을 맡기는 상황
A: I need to drop off my suit at the dry cleaners.
B: Why don’t you do it tomorrow?
A: I’ve got a meeting in the morning. Can you do it for me?
B: Sure, I’ll take care of it. Anything else?
A: No, just the suit. Thanks a lot.
B: You’re welcome. Consider it done.

A: 양복을 세탁소에 맡겨야 해.
B: 내일 하면 어때?
A: 내일 아침에 회의가 있어. 대신 맡겨줄래?
B: 물론이지. 내가 할게. 더 맡길 거 있어?
A: 아니, 양복만. 정말 고마워.
B: 천만에. 맡겨만 놔.

해설: 세탁소에 양복을 맡기는 상황에서 "drop off"가 사용되었습니다. 물건을 특정 장소에 맡기거나 두는 상황에 적합한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • dry cleaners: 세탁소
  • meeting: 회의
  • take care of it: 처리하다
  • anything else: 더 필요한 것
  • consider it done: 이미 처리한 것으로 생각해

4. 줄어들다

네 번째로, 무엇인가가 감소하거나 줄어드는 상황에서도 사용됩니다. 주로 판매량, 인구수, 관심도 등이 줄어드는 상황을 설명할 때 사용됩니다.

 

대화문 4: 제품 판매량 감소에 대해 논의하는 상황
A: Sales have dropped off significantly this quarter.
B: I noticed. We need a new marketing strategy.
A: Maybe we should focus on social media more.
B: Good idea. We’ve been too reliant on traditional advertising.
A: Agreed. Let’s brainstorm some ideas tomorrow.
B: Sounds like a plan.

A: 이번 분기에 판매량이 크게 줄었어.
B: 나도 봤어. 새로운 마케팅 전략이 필요해.
A: 소셜 미디어에 더 집중해 볼까?
B: 좋은 생각이야. 너무 전통적인 광고에 의존했어.
A: 동의해. 내일 아이디어 좀 내보자.
B: 그래, 그렇게 하자.

해설: 판매량이 줄어드는 상황에서 "drop off"가 사용되었습니다. 감소나 축소되는 상황에 유용한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • sales: 판매량
  • significantly: 상당히
  • marketing strategy: 마케팅 전략
  • brainstorm: 아이디어를 모으다
  • reliant on: ~에 의존하는

정리하며

오늘 배운 "drop off"는 일상생활에서 다양하게 활용될 수 있는 표현입니다. 졸음운전할 때, 사람을 특정 장소에 내려줄 때, 물건을 맡길 때, 무언가가 줄어드는 상황까지 폭넓게 사용할 수 있죠. 이처럼 다양한 용법을 실제 대화에서 활용해 본다면 더욱 자연스럽고 풍부한 영어 표현을 구사할 수 있을 것입니다.
  피곤한 친구나 가족에게 주의를 줄 때 "You look like you’re about to drop off"와 같은 표현을 사용해 볼 수 있습니다. 또한, 세탁소에 옷을 맡기거나 친구를 공항에 데려다 줄 때도 자연스럽게 사용할 수 있는 표현이니, 오늘 배운 내용을 바탕으로 다양한 상황에서 "drop off"를 잘 활용해 보세요. 다음 시간에도 또 다른 유용한 표현으로 여러분의 영어 대화 능력을 높여드리겠습니다. 읽어 주셔서 감사합니다.

반응형

댓글