본문 바로가기
All About English

pass away 5가지 뜻 완벽 정리

by Feeder 2024. 10. 2.

"Pass away"는 어떤 의미일까?

 

사람은 각자 수명은 다르지만 언젠가는 모두 영원히 잠들게 됩니다. 인생의 끝을 맞이하는 순간은 누구에게나 찾아오고, 그것을 표현하는 방법도 다양합니다. 오늘 우리가 다룰 표현은 그중에서도 가장 공손하게 누군가의 죽음을 전달하는 "pass away"입니다. 이 표현은 일상 대화에서 많이 사용되며, 특히 죽음을 직접적으로 언급하기 불편한 상황에서 많이 활용됩니다. 그럼 이 표현이 어떻게 사용되고, 또 어떤 상황에서 자연스럽게 녹아들 수 있는지 구체적으로 알아보겠습니다.

pass away 5가지 뜻과 용법 메인사진입니다.


1. 사망하다

가장 기본적인 의미로 누군가가 죽었음을 완곡하게 표현하는 방법입니다. 이 표현은 고인에 대한 존중을 담고 있으며, 직접적으로 "die"라고 말하기 어려운 상황에서 사용됩니다.

 

대화문 1: 가족의 죽음을 알리는 대화
A: I just heard the news. I’m so sorry about your loss.
B: Thank you. My grandmother passed away peacefully last night.
A: She lived a long and beautiful life.
B: Yes, she did. We’ll miss her deeply.
A: If you need anything, don’t hesitate to ask.
B: I really appreciate that.

A: 소식 들었어. 정말 안타깝게 생각해.
B: 고마워. 할머니께서 어젯밤 평화롭게 돌아가셨어.
A: 정말 긴 세월을 아름답게 사셨지.
B: 맞아, 정말 많이 그리울 거야.
A: 필요하면 언제든 말해.
B: 정말 고마워.

해설: 여기서는 "pass away"가 가족의 사망을 공손하게 전달하는 데 사용되었습니다. 주로 슬픔과 존경의 마음을 담아 표현할 때 적절합니다.

쓸만한 표현들:

  • loss: 상실, 특히 죽음
  • peacefully: 평화롭게
  • live a long life: 긴 삶을 살다
  • miss her deeply: 그녀를 매우 그리워하다
  • don't hesitate to ask: 주저하지 말고 말해

728x90

2. 시간이 지나가다

두 번째로, 단순히 죽음을 나타내는 것이 아니라, 시간이 흘러가는 것을 표현할 때도 사용됩니다. 이때는 일상적인 대화에서 과거의 시간이나 사건이 지나갔음을 언급할 때 쓰입니다.

 

대화문 2: 과거를 회상하는 대화
A: It feels like just yesterday we were kids. How quickly time passes away.
B: I know, right? It’s crazy how fast the years go by.
A: Yeah, sometimes I wish we could go back.
B: Same here. But all we can do is cherish the memories.
A: That’s true. We’ve had some good ones.

A: 마치 어제 우리가 아이였던 것 같아. 시간이 정말 빨리 지나가네.
B: 그러니까. 세월이 정말 빠르게 흘러가는 것 같아.
A: 가끔은 그때로 돌아가고 싶어.
B: 나도 마찬가지야. 하지만 추억을 소중히 여기는 수밖에 없지.
A: 맞아. 좋은 추억도 많잖아.

해설: 여기서는 시간이 지나감을 나타내기 위해 "pass away"가 사용되었습니다. 과거의 순간을 되돌아보거나 회상할 때 자연스럽게 사용할 수 있는 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • just yesterday: 마치 어제처럼
  • quickly: 빠르게
  • go by: 시간이 흘러가다
  • cherish the memories: 추억을 소중히 여기다
  • had some good ones: 좋은 순간들이 있었다

3. 감정이나 고통이 사라지다

세 번째로, 어떤 감정이나 고통이 서서히 사라질 때도 사용할 수 있습니다. 이는 마음의 상처나 스트레스가 점차 가라앉는 상황에서 주로 쓰입니다.

 

대화문 3: 스트레스가 사라지는 상황
A: I’ve been feeling really anxious lately.
B: Don’t worry. It’ll pass away with time.
A: I hope so. It’s just been overwhelming.
B: Just take it one day at a time. You’ll get through this.
A: Thanks. I’ll try to stay positive.
B: That’s the spirit. You’re stronger than you think.

A: 요즘 정말 불안해.
B: 걱정 마. 시간이 지나면 괜찮아질 거야.
A: 그러길 바라. 너무 힘들어서.
B: 하루하루 차근차근해보자. 넌 이겨낼 수 있어.
A: 고마워. 긍정적으로 생각해 보려고 노력할게.
B: 바로 그거야. 넌 생각보다 더 강해.

해설: 여기서 "pass away"는 불안감이나 고통이 시간이 지나면서 사라질 것이라는 의미로 사용되었습니다. 감정적인 회복 과정을 설명할 때 적합한 표현입니다.

쓸만한 표현들:

  • anxious: 불안한
  • with time: 시간이 지나면서
  • overwhelming: 감당하기 힘든
  • take it one day at a time: 하루하루 해나가다
  • stay positive: 긍정적으로 유지하다

4. 전통이나 문화가 사라지다

네 번째로, 시간이 지나면서 전통이나 문화가 사라질 때도 "사용할 수 있습니다. 이것은 세대가 바뀌면서 잊히는 관습이나 습관을 나타낼 때 적합합니다.

 

대화문 4: 전통의 소멸에 대한 대화
A: Do you think old customs are passing away in modern society?
B: Yeah, it’s sad to see how many traditions are being forgotten.
A: I know. It feels like the younger generation doesn’t care as much.
B: Times are changing. But we can still keep some traditions alive.
A: True. We just need to make an effort to pass them on.

A: 요즘 사회에서 오래된 관습이 사라지고 있다고 생각해?
B: 응, 많은 전통이 잊히는 걸 보면 슬퍼.
A: 그러니까. 젊은 세대가 별로 신경을 쓰지 않는 것 같아.
B: 세상은 변하고 있지. 하지만 몇몇 전통은 여전히 지킬 수 있어.
A: 맞아. 우리가 전해주는 노력이 필요하지.

해설: 여기서는 전통이나 문화가 점차 사라지는 현상을 표현할 때 "pass away"가 사용되었습니다. 사회적인 변화와 관련된 주제에서 자연스럽게 쓰일 수 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • customs: 관습
  • modern society: 현대 사회
  • be forgotten: 잊히다
  • keep traditions alive: 전통을 유지하다
  • make an effort: 노력하다

5. 소리가 잦아들다

마지막으로, 어떤 소리나 소음이 서서히 잦아들 때도 사용될 수 있습니다. 이는 특히 자연적인 소리나 배경 소음이 점차 사라지는 상황에서 사용됩니다.

 

대화문 5: 폭풍 후의 평화
A: The storm was intense last night.
B: Yeah, but it seems like the wind has passed away now.
A: It’s so quiet compared to before.
B: I know. It’s almost eerie.
A: Let’s just enjoy the calm while it lasts.
B: Agreed. The calm after the storm is always nice.

A: 어젯밤 폭풍이 정말 심했지.
B: 응, 하지만 이제 바람이 잦아든 것 같아.
A: 전과 비교하면 너무 조용해.
B: 그러게. 좀 으스스하기도 해.
A: 잠깐이라도 이 평화를 즐기자.
B: 맞아. 폭풍 후의 고요는 항상 좋지.

해설: 여기서 "pass away"는 소리가 잦아들고 평화로운 상태로 돌아오는 것을 나타냅니다. 소음이나 소리가 줄어드는 상황에서 유용하게 사용할 수 있습니다.

쓸만한 표현들:

  • intense: 강렬한
  • wind: 바람
  • quiet: 조용한
  • eerie: 으스스한
  • calm after the storm: 폭풍 후의 고요

정리하며

오늘 우리가 배운 "pass away"의 다양한 용법을 다시 한번 요약해 보겠습니다.

  • 사망하다: 가족이나 지인이 세상을 떠났을 때, 그들의 죽음을 공손하고 완곡하게 표현하는 데 사용됩니다.
  • 시간이 지나가다: 시간이 흘러가는 과정을 표현할 때, 과거의 순간이나 경험이 사라짐을 나타낼 때 자주 사용됩니다.
  • 감정이나 고통이 사라지다: 마음속의 고통이나 불안이 시간이 지나면서 가라앉을 때, 이 표현을 사용할 수 있습니다.
  • 전통이나 문화가 사라지다: 세월이 흐르며 전통이나 문화가 점차 사라지는 상황을 묘사할 때 적합한 표현입니다.
  • 소리가 잦아들다: 소리나 소음이 서서히 줄어들어 평화로워지는 상황에서 사용할 수 있습니다.

"Pass away"는 우리가 일상에서 감정이나 상황을 부드럽게 표현할 때 매우 유용하게 사용할 수 있습니다. 주로 죽음을 나타내는 완곡한 표현이지만, 감정의 변화를 표현하거나 자연스러운 변화를 이야기할 때도 다양하게 활용됩니다. 여러분도 대화에서 이러한 표현을 적절히 사용하여 깊이 있는 소통을 하며 대화를 더욱 풍부하게 만들길 바라며 오늘의 글을 마칩니다.

728x90

댓글